<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Почему Ислам? &#187; ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО</title>
	<atom:link href="http://www.whyislam.ru/index/category/islam-i-xristianstvo/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.whyislam.ru/index</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 12:06:51 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Заявления христианских ученых</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/sensacionnye-zayavleniya-xristianskix-uchenyx-2.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/sensacionnye-zayavleniya-xristianskix-uchenyx-2.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 18:29:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2874</guid>
		<description><![CDATA[«Горе тем, которые пишут Писание собственными руками, а затем говорят: «Это – от Аллаха», – чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!»  (Коран 2:79)

«Когда к ним пришел Посланник от Аллаха (Мухаммад), подтвердивший правдивость того, что было у них, некоторые из тех, кому было даровано Писание, отбросили Писание Аллаха за спины, словно они не знают истины». (Коран 2:101)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-2873" title="Сенсационные заявления христианских ученых" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/06/bibl-300x145.png" alt="" width="300" height="145" /></p>
<p><strong><em> «Горе тем, которые пишут Писание собственными руками, а затем говорят: «Это – от Аллаха», – чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!»</em></strong> (Коран 2:79)</p>
<p><strong><em> «Когда к ним пришел Посланник от Аллаха (Мухаммад), подтвердивший правдивость того, что было у них, некоторые из тех, кому было даровано Писание, отбросили Писание Аллаха за спины, словно они не знают истины».</em></strong> (Коран 2:101)</p>
<p><strong><em> «Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам сегодня заповедую».</em></strong> (Второзаконие 4:2)<span id="more-2874"></span></p>
<p>Ну что ж, начнем.  Ни один специалист по Библии не скажет, что она была написана рукой Иисуса. Все признают, что эта книга появилась после завершения пророческой миссии Иисуса, благодаря стараниям его последователей. <strong>Др. Грэхем Скрогги</strong> из чикагского Института «Муди Байбл», одного из самых престижных христианских заведений, сказал:</p>
<p><em>«… Действительно, Библия – это творение рук человеческих, хотя некоторые из нас в пылу своего религиозного рвения и отказываются признать этот научно обоснованный факт. Писания, вошедшие в состав Библии, прошли через множество людских умов, были написаны на языке людей, руками людей, и каждая строка этой книги несет в себе отпечаток характера того или иного человека, участвовавшего в ее написании… Она – плод человеческих стараний, и все же она от Бога…»</em>[1]<em> </em></p>
<p>Другой христианский богослов, <strong>Кеннет Крэгг</strong>, англиканский священник из Иерусалима, сказал:</p>
<p><em> «&#8230; Другое дело, когда мы рассматриваем Новый Завет… Его сокращали, редактировали, и, тем не менее, он содержит и определенные доказательства и тематическую выборку, сделанную знатоками… Евангелия – это плод работы людей, которые выразили точку зрения Церкви. Эти Писания являются продуктом смешения человеческого опыта и исторических событий…»</em>[2]<em> </em></p>
<p><em>«Хорошо известно, что первые христианские Евангелия передавались устно, и вследствие этого происходило естественное искажение реальных событий. Несомненно и то, что эти искажения сыграли свою роль и при облечении христианского Писания в письменную форму. И происходило все это по вине писцов и редакторов, часть из которых действовала вполне осознанно, а другие по-незнанию…»</em>[3]<em> </em></p>
<p><em> «Да, действительно, все книги Нового Завета, за исключением четырех посланий апостола Павла, в настоящее время, в определенной мере, содержат противоречия, таким образом, ошибки пробрались даже в Писания…»</em>[4]<em> </em></p>
<p><strong> Др. Лобеготт Фридрих Константин фон Тишендорф</strong> (Lobegott Friedrich Konstantin Von Tischendorf), консервативный христианин, один из наиболее ярых защитников догмата о «Троице», вынужден был признать:</p>
<p><em> “Во многих отрывках [Нового Завета] содержаться такие серьезные искажения смысла, что мы вынуждены с болью в сердце признать, что не знаем о чем на самом деле писали Апостолы” </em>[5].</p>
<p>Указав на множество противоречий в Библии, др. <strong>Фредерик Кеньон</strong> (Frederic Kenyon) сказал:</p>
<p><em> “Кроме явных противоречий, о которых мы написали выше, необходимо отметить, что вряд ли найдется хотя бы один стих, где не оказалось бы разночтений (между данной версией Писания и древними манускриптами, которые являются основой для современной Библии). Никто не может утверждать, что все эти приписки и иные изменения в тексте были сделаны нечаянно”.</em> [6]</p>
<p>В данной книге[7] вы найдете огромное множество подобных же высказываний, сделанных ведущими богословами христианского мира.</p>
<p>Христиане, в общем-то, неплохие люди и когда они начинают прислушиваться к истине, становятся еще лучше. Об этом говорится и в Коране:</p>
<p><strong><em>«&#8230; Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим, являются те, которые говорят: «Мы – христиане». Это – потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия. Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетелей. Отчего нам не веровать в Аллаха и ту истину, которая явилась к нам? Мы желаем, чтобы наш Господь ввел нас в Рай вместе с праведными людьми». </em></strong>(Коран 5:82-84)<strong><em> </em></strong></p>
<p>Все библейские издания Священного Писания христиан, выпущенные до появления обновленной версии Библии 1881 года, основывались на «древнейших копиях», которые датировались 5-6 веками. Редакторы Исправленной Стандартной Версии (ИСВ) 1952 года, оказались первыми специалистами, в распоряжение которых попали «НАИБОЛЕЕ древние копии», датированные 3-4 веками. Логично предположить, что чем ближе манускрипт ко времени проповедования Иисуса, тем достовернее он должен быть. Давайте посмотрим, что говорят христианские ученые-богословы о Библии, которая была пересмотрена дважды, в 1952 году, а затем в 1971:</p>
<p><em>«Самая лучшая версия нашего столетия»</em> &#8211; (газета «Church of England»)</p>
<p><em>«Совершенно новый подход к переводу со стороны ученых высшего ранга»</em> &#8211; (литературное приложение к газете «Times»)</p>
<p><em>«Сочетание лучших черт Авторизованной Версии[8] и нового, более точного перевода»-</em> (Life and Work)</p>
<p><em>«Наиболее точный перевод, близкий к оригиналу!»</em> &#8211; (газета «The Times»)</p>
<p>Сами владельцы издательской компании (Collins) на 10-й странице своего издания пишут:</p>
<p><em>«Эта Библия (ИСВ) является плодом усилий 32 ученых, которым помогал специальный консультативный совет, состоящий из представителей 50 деноминаций».</em></p>
<p>Давайте посмотрим, что сказали эти 32 ученых и представители 50 деноминаций по поводу Авторизованной Версии (АВ), известной как Библия Короля Иакова I. В предисловии к ИСВ 1971 года мы читаем:</p>
<p><em>«&#8230; в Библии Короля Иакова I существуют серьезные ошибки…»</em></p>
<p>Далее они продолжают:</p>
<p><em>«&#8230; Этих ошибок <strong>столь много и они настолько существенны</strong>, что возникает необходимость в исправлении данной версии Библии».</em></p>
<p>Свидетели Иеговы в их журнале «Пробудись!» (8 сентября 1957 г.) в статье под названием «50000 ошибок в Библии» пишут: <em>«Возможно в Библии содержится 50000 ошибок… ошибок, которые каким-то образом закрались в текст Библии… 50000 серьезнейших ошибок…»</em> И после всего этого они умудряются прийти к следующему выводу:  <em>«… но в целом Библия точна…»</em> Давайте рассмотрим некоторые из этих ошибок.</p>
<p>В Евангелии от Иоанна 3:16[9] мы видим:</p>
<p><em> «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную…»</em></p>
<p>[…] в этом стихе слово <em>«Единородного»</em> является сфабрикованным и бесцеремонно используется самыми известными редакторами Библии. Однако у человечества есть возможность узнать правду.</p>
<p>В Священном Коране в суре «Марьям» (19):88-98 сообщается:</p>
<p><strong><em>«Они говорят: «Милостивый (Аллах) взял Себе сына».</em></strong> <strong><em>Этим вы совершаете ужасное злодеяние. Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться в прах от того, что они приписывают Милостивому сына. Не подобает Милостивому иметь сына! Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба. Он знает их число и пересчитал их. Каждый из них явится к Нему в День воскресения в одиночестве. Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит любовью. Мы облегчили его (Коран) на твоем языке для того, чтобы ты обрадовал им богобоязненных людей и предостерег им злостных спорщиков. Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот?»</em></strong></p>
<p>В Первом Соборном Послании Апостола Иоанна 5:7 мы находим:</p>
<p><em> «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино».</em></p>
<p>Эта фраза в Библии &#8211; самое яркое выражение догмата о «Троице». Однако этот стих, являющийся краеугольным камнем христианской веры, изъят из ИСВ[10] Библии тридцатью двумя известными богословами, которых поддержали представители пятидесяти христианских деноминаций. Также он изъят из русского перевода Библии Всемирного Библейского Центра, в котором вместо старого стиха приводится исправленный согласно самым древним манускриптам: <strong>«И Свидетель этому Дух, ибо Дух – это Истина. Есть тому три свидетеля: Дух, вода и кровь, и все они свидетельствуют об одном и том же…» </strong></p>
<p>Опять же, эта Истина известна мусульманам более 14 веков:</p>
<p><strong><em>«О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей религии и говорите об Аллахе только правду. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и духом от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите: «Троица!» Прекратите, ведь так будет лучше для вас. Воистину, Аллах является Единственным Богом. Он пречист и далек от того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!»</em></strong> (Коран 4:171)</p>
<p>До 1952 года все версии Библии упоминали об одном из самых чудесных событий, связанных с пророком Иисусом, а именно, о его вознесении на небеса:</p>
<p><em>«И так Господь Иисус, после беседования с ними, </em><strong><span style="text-decoration: underline;">вознесся на небо</span></strong><em> и воссел одесную Бога». </em>(Евангелие от Марка 16:19)</p>
<p>…и также:</p>
<p><em>«И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. </em><strong><span style="text-decoration: underline;">Они поклонились Ему</span></strong><em> и возвратились в Иерусалим с великою радостью».</em> (Евангелие от Луки 24:51-52)</p>
<p>Однако в ИСВ Библии 1952 года, Евангелие от Марка заканчивается на 8 стихе, а затем, следует указание на сноску, где маленькими буквами написаны остальные стихи. То же самое происходит и с 24 стихом Евангелия от Луки (НИСВ[11]): в ссылке ясно говорится о том, что в древних манускриптах отсутствуют слова <strong><span style="text-decoration: underline;">«и возноситься на небо»</span></strong> и <strong><span style="text-decoration: underline;">«Они поклонились Ему»,</span></strong> таким образом, этот стих в оригинале имеет следующий вид:</p>
<p><em>«И, когда благословлял их, стал отдаляться от них. И возвратились они в Иерусалим с великою радостью».</em></p>
<p>Как видите, христианам потребовалось несколько столетий, чтобы исправить один только этот стих.</p>
<p>Другой пример, в Евангелии от Луки 24:1-7 мы читаем:</p>
<p><em>«В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; но нашли камень отваленным от гроба. И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса. Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих. И когда они были в страхе и наклонили лица свои к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми? </em><strong><span style="text-decoration: underline;">Его нет здесь: Он воскрес</span></strong><em>; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть».</em></p>
<p>И опять же в ссылке на 5 стих, мы видим: «<em>В других древних источниках отсутствуют слова </em><strong><span style="text-decoration: underline;">«Его нет здесь: Он воскрес»</span></strong><em>».</em></p>
<p>Таких несоответствий настолько много, что мы не можем поместить их всех в одной статье, однако мы советуем вам приобрести Новую Исправленную Стандартную Версию Библии и бегло просмотреть главы четырех Евангелий. Вы вряд ли найдете хотя бы две последовательные страницы, на которых бы отсутствовали сноски с такими выражениями, как: <em>«В других древних источниках эти слова отсутствуют…»</em> или <em>«В древних источниках найдены слова, отсутствующие в данном переводе…»</em> и т.д.</p>
<p>Тот, кто знаком с текстами Евангелий, несомненно, обратил внимание на то, что все они начинаются словами <strong>«Евангелие от …»: «Евангелие от Матфея», «Евангелие от Луки», «Евангелие от Марка», «Евангелие от Иоанна».</strong> Простой обыватель, конечно же, подумает, что все эти люди являются авторами соответствующих текстов. Однако, это не так. Почему? Да потому что, во-первых, ни одна из известных на сегодняшний день оригинальных копий не содержит подписи предполагаемого автора. Просто «считается», что эти книги написаны определенными людьми. Во-вторых, современные исследования подтверждают, что авторами Евангелий являются неизвестные лица. Даже само содержание этих книг указывает на это, к примеру, в Евангелии от Матфея о самом Матфее говорится в третьем лице:</p>
<p><em> «Проходя<sup> </sup>оттуда,<sup> </sup>Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему:<sup> </sup>следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним»</em><strong>[12]</strong>. (Евангелие от Матфея 9:9)</p>
<p>Не надо быть большим ученым, чтобы понять, что ни Иисус, ни Матфей не являются авторами этого отрывка; и надо отметить, что Новый Завет изобилует такого рода пассажами. Многие утверждают, что автор иногда может вести повествование о себе, как о человеке постороннем, т.е. в третьем лице, но, однако, анализ всех подобных отрывков, найденных в книгах Нового Завета, не оставляет повода для таких суждений.</p>
<p>Более того, такие замечания не ограничиваются только лишь Новым Заветом. Существуют ясные доказательства того, что, по крайней мере, часть глав «Второзакония» не была написана ни Богом, ни Моисеем.</p>
<p><em> «</em><strong><span style="text-decoration: underline;">И умер там Моисей</span></strong><em>, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню; и </em><strong><span style="text-decoration: underline;">погребен </span></strong><em>на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и </em><strong><span style="text-decoration: underline;">никто не знает места погребения его даже до сего дня</span></strong><em>. </em><strong><span style="text-decoration: underline;">Моисею было сто двадцать лет, когда он умер</span></strong><em>; но зрение его не притупилось, и крепость в нем не истощилась. И оплакивали Моисея сыны Израилевы на равнинах Моавитских у Иордана близ Иерихона тридцать дней. И </em><strong><span style="text-decoration: underline;">прошли дни плача и сетования о Моисее</span></strong><em>. И Иисус, сын Навин, исполнился духа премудрости, потому что Моисей возложил на него руки свои, и повиновались ему сыны Израилевы и делали так, как повелел Господь Моисею. И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу…»</em> (Второзаконие 34:5-10)</p>
<p>Мог ли Моисей писать о своем собственном погребении?  Иисус Навин также подробно описывает свою смерть в «Книге Иисуса Навина» 24:29-33. Имеющиеся свидетельства и результаты современных исследований однозначно указывают на то, что большинство книг в Библии не были написаны теми людьми, которым они приписываются.</p>
<p>Редакторы ИСВ[13] (издательство Коллинз) пишут, что автор «Книги Царств» неизвестен. Если бы у них были доказательства, что эта книга является Божественным откровением, они, несомненно, указали бы на это. Далее, мы читаем, что, по их мнению <em>«Книга Пророка Исаии в соответствие с общепринятым мнением </em><strong><span style="text-decoration: underline;">приписывается</span></strong><em> Пророку Исаии, однако авторами некоторых отрывков из этой книги, скорее всего, были неизвестные люди…»</em>, а по поводу «Книги Екклесиаста»: «<em>Автор точно не известен. В соответствие с общепринятым мнением </em><strong><span style="text-decoration: underline;">считается</span></strong><em> Соломон».</em> Книга Руфь: <em>«Автор точно не известен. </em><strong><span style="text-decoration: underline;">Возможно</span></strong><span style="text-decoration: underline;"> </span><em>Самуил…»</em> и подобных примеров немало.</p>
<p>Давайте же подробнее остановимся на одной из книг Нового Завета:</p>
<p><em>«Автор «Послания к Евреям» неизвестен. Мартин Лютер предположил, что им является Аполлош… Тертуллиан считал, что это послание было написано Варнавой… Адольф Харнак (Adolf Harnack) и Джей Рендел Харрис (J. Rendel Harris) предполагали, что оно написано Присциллой. Уильям Рамсей (William Ramsey) говорил, что оно написано Филиппом.  Однако в соответствии с традиционной точкой зрения автором послания является Апостол Павел»</em>.[14]</p>
<p>И это у христиан называется «Божественным откровением»!</p>
<p>Как мы уже говорили в первой главе[15], апостол Павел и Официальная Церковь, были ответственными за искажение догматов религии Иисуса (мир ему) после окончания его пророческой миссии. Далее они развернули широкомасштабную кампанию по замене учения апостолов на новые доктрины Павла; а по отношению к христианам, которые отказывались последовать за ними, применялись пытки или же их просто убивали. Все Евангелия, кроме тех, которые отвечали требованиям нового учения Павла, уничтожались или же переписывались. Преподобный <strong>Чарльз Андерсан Скотт</strong> (Charles Anderson Scott) сказал следующее:</p>
<p><em>«Вероятнее всего ни одно из используемых на сегодняшний день синоптических Евангелий (от Марка, Матфея и Луки) не существовало до смерти Павла. Если строго придерживаться хронологии, то Послания Апостола Павла должны идти до синоптических Евангелий, а не после них»</em>.[16]</p>
<p>Это утверждение впоследствии подтвердил <strong>проф. Брэндон</strong> (Brandon): <em>«Самые ранние христианские манускрипты, дошедшие до нас – это послания Апостола Павла»</em>.[17]</p>
<p>В конце второго столетия, <strong>Дионисий, Епископ Коринфа</strong> сказал:</p>
<p><em>«По просьбе братьев моих написал я послания, но прислужники Сатаны заполнили их плевелами, изменив часть написанного и добавив от себя, да будут прокляты они! Не удивлюсь, если подобные им покусились и на Священное Слово Господне, ибо посмели же они посягнуть и на труды иные, несравнимые с эпистолами сими».</em></p>
<p>Священный Коран говорит:</p>
<p><strong><em>«Горе тем, которые пишут Писание собственными руками, а затем говорят: «Это – от Аллаха», – чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!»</em></strong> (Коран 2:79)</p>
<p><strong>Виктор Туннуненский</strong>, африканский епископ, живший в шестом веке, отметил в своих «Хрониках» (566 г.), что когда Мессала был консулом Константинополя (506 г.), он <em>«проверил и </em><strong><span style="text-decoration: underline;">исправил</span></strong><em> языческие евангелия»</em>, написанные людьми, которых Император Анастасий считал безграмотными. Таким образом, этот текст свидетельствует о том, что евангелия были «приведены в соответствие» с догматами христианства шестого века, которые отличались от тех, что существовали ранее.[18]</p>
<p>Такого рода «приведения в соответствие» не ограничивались первыми веками нашей эры. <strong>Сэр Хиггинс</strong> писал:</p>
<p><em>«Нельзя отрицать тот факт, что монахи-бенедиктинцы св. Маура были очень образованными и одаренными людьми, впрочем, как и огромное количество представителей других конфессий… В своей книге «Жизнь Лафранка, Архиепископа Кентерберийского» Клеланд пишет: «Лафранк, монах-бенедиктец, Архиепископ Кентерберийский, обнаружив в Писаниях ошибки, сделанные переписчиками, взял на себя ответственность по их исправлению в соответствие догматами ортодоксальной Церкви. То же самое он проделал и с трудами отцов- основателей веры…</em><em> </em><em>secundum fidem orthodoxam»</em>[19].</p>
<p>Другими словами, ранние христианские писания были переписаны с тем, чтобы они соответствовали догматам, господствовавшим в 11-12 веках. Даже труды отцов-основателей Церкви были «исправлены», что бы основной подлог невозможно было обнаружить. <strong>Сэр Хиггинс</strong> писал также: <em>«Тот же самый богослов-протестант произнес удивительную фразу: «Справедливости ради я должен признать, что ортодоксы </em><strong><span style="text-decoration: underline;">изменили</span></strong><em> некоторые места в Евангелиях»».</em></p>
<p>Далее, автор акцентирует внимание читателей на тех огромных усилиях, которые были предприняты в Константинополе, Риме, Кентербери и вообще во всем христианском мире для «исправления» Евангелий и уничтожения всех ранних манускриптов.</p>
<p><strong>Теодор Захан</strong> описывает острую конфронтацию, возникшую между вновь образовавшимися конфессиями в вопросах первоапостольсих учений. Он отмечает, что Римские католики обвинили Греческую Ортодоксальную Церковь в искажении Священных Писаний посредством приписок и намеренного опущения некоторых текстов, что осуществлялось как в благих целях, так и злонамеренно. В свою очередь,  Греческая Ортодоксальная Церковь обвинила Римских католиков в отхождении от учения первоисточников.</p>
<p>Несмотря на взаимные обвинения, обе конфессии объединили свои усилия в борьбе против представителей нонконформистских учений в христианстве, упрекая их в отхождении от «правильного пути» и обвиняя в ереси. Последние, в свою очередь, обвинили католиков в «религиозных подделках», уподобив их фальшивомонетчикам. В конце своей книги автор задается вопросом: <em>«А не кажется ли вам, что все эти взаимные обвинения имеют под собой твердую основу?»</em></p>
<p><strong><em> «Мы также взяли завет с тех, которые сказали: «Мы – христиане». Они забыли долю из того, что им напомнили, и тогда Мы возбудили между ними вражду и ненависть до Дня воскресения. Аллах поведает им о том, что они творили. </em></strong></p>
<p><strong><em> О люди Писания! К вам явился Наш Посланник, который разъясняет вам многое из того, что вы скрываете из Писания, и воздерживается от многого. Явились к вам от Аллаха свет (Мухаммад) и ясное Писание. Посредством его Аллах ведет по путям мира тех, кто стремится снискать Его довольство. Он выводит их по Своему соизволению из мраков к свету и наставляет их на прямой путь. </em></strong></p>
<p><strong><em> Не уверовали те, которые сказали: «Воистину, Аллах – это Мессия, сын Марьям (Марии)». Скажи: «Кто может хотя бы немного помешать Аллаху, если Он пожелает погубить Мессию, сына Марьям (Марии), его мать и всех, кто на земле?»</em></strong></p>
<p><strong><em> Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними. Он создает, что пожелает. Аллах способен на всякую вещь. </em></strong></p>
<p><strong><em> Иудеи и христиане сказали: «Мы – сыны Аллаха и Его возлюбленные». Скажи: «Почему же Он причиняет вам мучения за ваши грехи? О нет! Вы всего лишь одни из людей, которых Он сотворил. Он прощает, кого пожелает, и причиняет мучения, кому пожелает.</em></strong></p>
<p><strong><em> Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними, и к Нему предстоит прибытие». </em></strong></p>
<p><strong><em> О люди Писания! После периода, когда не было посланников, к вам явился Наш Посланник, давая вам разъяснения, дабы вы не говорили: «К нам не приходил добрый вестник и предостерегающий увещеватель». Добрый вестник и предостерегающий увещеватель уже явился к вам. Аллах способен на всякую вещь».</em></strong> (Коран 5:14-19)</p>
<p>Сам <strong>Августин</strong>, человек, который является бесспорным авторитетом, как для протестантов, так и для католиков, признавал существование тайных доктрин в христианстве:</p>
<p><em>«…в христианстве существовало много вещей, которые, будучи истиной, были непригодны для черни (обычных людей), а также существовали некоторые аспекты, которые будучи ложными, оказались  подходящими для этих плебеев…» </em></p>
<p><strong>Сэр Хиггинс</strong> писал:</p>
<p><em>«Не будет несправедливостью, если предположить, что сокрытие истины является частью современного христианства, и я думаю, вряд ли кто станет отрицать то, что церковь, которая допускает такое положение вещей, не колеблясь, посягнет на чистоту Священных Писаний ради своих интересов…»</em> [20]</p>
<p>Даже послания, которые приписываются Павлу, не были написаны им. После долгих лет исследований, как протестанты, так и католики заявили, что из тринадцати посланий, приписываемых Павлу, им лично были написаны только семь: «К Римлянам», «К Коринфянам 1, 2», «К Галатам», «К Филиппийцам», «К Филимону» и «К Фессалоникийцам 1».</p>
<p>Среди христианских конфессий даже не существует общего мнения относительно того, что можно считать Священной Книгой. Протестанты считают, что в Библии существует 66 «истинно» священных книг, католики добавляют еще 7 «не менее» священных книг, не говоря уже о том, что множество новых сект, подобных Мормонам, имеют на этот счет свою особую точку зрения. Но многие поколения первых христиан, вообще не следовали, ни 66 книгам протестантов, ни 73 книгам католиков, и не имели представления о том, что они являются «каноническими». Напротив, они считали священными те книги, которые спустя века были признаны сфабрикованными и недостоверными.</p>
<p>Наверняка поздние поколения христиан, которые аннулировали ранние книги, считали себя более компетентными в вопросах веры, чем Апостолы.</p>
<ul>
<li>[1] W Graham Scroggie, стр. 17</li>
<li>[2] «Призыв минарета», Kenneth Cragg, стр. 277</li>
<li>[3] Комментарии к Библии (Пик), стр. 633</li>
<li>[4] Энциклопедия Британника, 12-е изд., том. 3, стр. 643</li>
<li>[5] «Секреты горы Синай», James Bentley, стр. 117</li>
<li>[6] «Наша Библия и Древние манускрипты», Dr. Frederic Kenyon, Eyre and Spottiswoode, стр. 3</li>
<li>[7] Имеется в виду книга «О чем проповедовал Иисус?» (Примечание переводчика)</li>
<li>[8] Имеется в виду Библия Короля Иакова I (1611 год). (Примечание переводчика)</li>
<li>[9] Синодальный Перевод Библии.</li>
<li>[10] Исправленная Стандартная Версия.</li>
<li>[11] Новая Исправленная Стандартная Версия Библии.</li>
<li>[12] Синодальный Перевод Библии.</li>
<li>[13] Исправленная Стандартная Версия Библии.</li>
<li>[14] Введение в Библию Короля Иакова 1. Шестое издание, исправленное и дополненное. Издательство &#8211; Hebrew/Greek Key Study, Red Letter.</li>
<li>[15] Имеется в виду книга автора данной статьи «О чем проповедовал Иисус?» (Примечание переводчика)</li>
<li>[16] «История христианства в свете современных открытий», Rev. Charles Anderson Scott, стр.338</li>
<li>[17] “Религии древней истории” S.G.F. Brandon, стр. 228.</li>
<li>[18] The Dead Sea Scrolls, the Gospel of Barnabas, and the New Testament, by M. A. Yusseff, p. 81.</li>
<li>[19] History of Christianity in the light of Modern knowledge, Higgins p.318.</li>
<li>[20] The Dead Sea Scrolls, the Gospel of Barnabas, and the New Testament, M. A. Yusseff, p.83</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/sensacionnye-zayavleniya-xristianskix-uchenyx-2.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Взломать «код да Винчи»</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/vzlomat-kod-da-vinchi.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/vzlomat-kod-da-vinchi.htm#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 19:26:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2867</guid>
		<description><![CDATA[Книга «Код да Винчи» раскрывает множество несоответствий в Христианстве, затрагивающих основы этой религии! Дэн Браун, автор книги, утверждает, что Иисус не обладает божественными качествами и не является Богом, а Евангелия, которые существуют на сегодняшний день, были намеренно искажены, и также то, что после завершения миссии Иисуса здесь на Земле, люди безосновательно возвысили его статус до уровня Бога. Насколько же правдивы эти сведения?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-2868" title="Взломать «код да Винчи»" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/06/Da_Vinci_Code-260x300.jpg" alt="" width="260" height="300" />Книга «Код да Винчи» раскрывает множество несоответствий в Христианстве, затрагивающих основы этой религии! Дэн Браун, автор книги, утверждает, что Иисус не обладает божественными качествами и не является Богом, а Евангелия, которые существуют на сегодняшний день, были намеренно искажены, и также то, что после завершения миссии Иисуса здесь на Земле, люди безосновательно возвысили его статус до уровня Бога. Насколько же правдивы эти сведения?<span id="more-2867"></span></p>
<p>Древние тайны Церкви, тщательно скрываемые ею вот уже на протяжении многих столетий, были разоблачены и опубликованы задолго до того, как книга «Код да Винчи» вышла в свет. Майкл Бейджент (Michael Baigent) и Ричард Ли (Richard Leigh) авторы таких работ как «Свитки Мертвого моря», «Святая кровь и Святой Грааль», «Мессианское наследие», опубликовали результаты своих исследований в этой области раньше Дэна Брауна. Эти книги, изданные в начале восьмидесятых годов, вызвали широкий общественный резонанс, в особенности, среди верующих. Люди хотели знать, кем же на самом деле был Иисус, о чем он проповедовал, и наконец, что с ним случилось.</p>
<p><a href="http://www.whyislam.ru/index/" >Ислам</a> дал исчерпывающие ответы на все эти вопросы еще 14 веков назад. Многие люди наверняка будут удивлены, узнав, что мусульмане верят в необычное рождение Иисуса и другие чудеса, связанные с его личностью и его миссией. Мусульмане верят, что он был Посланником Всевышнего и поэтому неизменно повторяют фразу «да пребудет с ним мир», услышав его имя или произнося его. Однако они отвергают любую попытку сделать Иисуса частью «божественного тандема» или «троицы» и категорично отрицают возможность существования у Бога сына (или дочери, если уж на то пошло).</p>
<p>Ниже мы попытаемся объяснить, каким же образом мусульманские ученые взломали «код да Винчи».</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Мусульманские ученые раскрывают тайну «кода»</strong></p>
<p>Само мироздание свидетельствует о том, что существует Творец, Который достоин, чтобы поклонялись только Ему Одному. Эта старинная догма является основой учения Торы (Ветхого Завета), которую сам Иисус назвал божественным откровением. Бог – Один, Он не является частью троицы или воплощением трех ипостасей. Четвертая глава Второзакония (стих 35) гласит: <strong>«Тебе дано видеть это, чтобы ты знал, что только Господь Бог твой есть Бог, и нет еще кроме Его».</strong> То же самое говорит и Евангелие от Марка (12:29), когда Иисуса (да пребудет с ним мир) спросили о величайшем завете Бога, он ответил:</p>
<p><strong>«…первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый, и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, &#8211; вот первая заповедь!»</strong></p>
<p>Древние и наиболее достоверные копии Писаний и свитков свидетельствуют об одном и том же: Иисус (да пребудет с ним мир) никогда не говорил, что он является Богом или Творцом; не призывал людей обращаться к нему с молитвами или поклоняться ему как Богу. Все измышления относительно божественной сущности Иисуса были сделаны намного позже.</p>
<p>Чудесное рождение Иисуса является свидетельством его пророческой миссии, и ни в коей мере не должно рассматриваться, как  доказательство его божественности:</p>
<p>«Воистину, Иса (Иисус) перед Аллахом подобен Адаму. Он сотворил его из праха, а затем сказал ему: «Будь!» – и тот возник» (Коран 3:59)</p>
<p>Подобно всем пророкам Аллаха, таким как Адам, Авраам, Моисей, Исаак и Давид, Иисус пришел к людям с ясным повелением: поклоняться, любить, подчиниться и покориться Одному, Истинному Богу, Творцу мироздания, и не поклоняться никому другому наряду с Ним.</p>
<p>На всем протяжении истории, люди изобретали себе богов помимо Единого, Истинного Бога, и начинали поклоняться им. В роли этих лжебогов могли выступать такие понятия как власть, высокое положение и деньги. Даже названия существующих на сегодняшний день  религий, так или иначе, связаны с именами творений, и никоим образом не передают сути призыва всех пророков: поклоняться Одному, Единому Богу. Например: Буддизм – Будда (имя человека), Конфуцианство – Конфуций (имя человека), Индуизм – Инд (название местности), Иудаизм – Иуда (название племени) и Христианство – Христос (имя пророка).</p>
<p>С Исламом дело обстоит совсем иначе. Слово «Ислам» является производным от глагола «аслама» и означает «покорность Богу», «подчинение», «предание себя Всевышнему», «искренность» и «мир». Каждый, кто практикует Ислам, предает себя Богу, и поклоняется только Ему Одному, не придавая Ему сотоварищей.</p>
<p>В Коране говорится:</p>
<p>«Аллах сказал: «Не поклоняйтесь двум богам, ибо есть только один Бог. Меня одного бойтесь». Ему принадлежит то, что на небесах и на земле. Ему одному надлежит поклоняться. Неужели вы станете бояться кого-либо помимо Аллаха?» (Коран 16:51-52)</p>
<p>Настал и ваш черед, читатель, присоединиться к Иисусу и другим Пророкам и стать одним из тех, кто предался Богу. Поклоняйтесь Творцу всего сущего и откажитесь от поклонения Его творениям! Будьте мусульманами!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/vzlomat-kod-da-vinchi.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Достойный ответ на лживый навет (9)</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-9.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-9.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 14:08:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>
		<category><![CDATA[Достойный ответ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2859</guid>
		<description><![CDATA[Продолжение. Фрагмент девятый.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2860" title="ayaty-Korana-pod-lupoi4-150x150" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/06/ayaty-Korana-pod-lupoi4-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" />Начало: <strong><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet.htm"  target="_blank">1</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-2.htm"  target="_blank">2</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-3.htm"  target="_blank">3</a></strong><strong> </strong><strong>,<a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm"  target="_blank">4</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm"  target="_blank">5</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm"  target="_blank">6</a>,<a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-7.htm"  target="_blank">7</a>,<a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-8.htm" >8</a>.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Фрагмент девятый.</span></strong></p>
<p><span style="color: #ff6600;">&#8220;Коран содержит <strong>предложения, которые являются неполными </strong>и не полностью понятными без помощи комментариев; иностранные слова, незнакомые арабские слова, и слова, используемые в ненормальном значении; прилагательные и глаголы, склоняемые без соблюдения падежей, рода и числа; нелогично и неграмматически примененные местоимения, которые иногда не имеют ссылок; и сказуемые, которые в рифмованных пассажах часто отдаленны от подлежащих. Эти и другие подобные отклонения в языке дали поле для критики, отрицающей красноречие Корана. Эта проблема также заняла умы набожных мусульман, вынудив комментаторов искать объяснения, что и было, вероятно, одной из причин разногласия относительно чтений&#8221; (p. 48, 49).</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">При внимательном чтении Корана, обнаруживается, что большинство длинных сур составлены из пассажей мухаммеданского периода в Мекке и Медине. В них предмет текста изменяется от юридических ограничений до пророческих рассказов, от этического обучения до восхваления Бога. В других сурах различные темы ещё более не имеют логической связи друг с другом. Поэтому, <strong>Коран</strong> &#8211; весьма <strong>бессвязная книга</strong>. Она &#8211; собрание фрагментарных текстов и пассажей, собранных в <strong>негармоничное целое</strong> без уважения к последовательности, предмету или теме.<span id="more-2859"></span></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Автор говорит: </span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">&#8220;Коран содержит <strong>предложения, которые являются неполными…»</strong></span></p>
<p>Неполное предложение &#8211; значит бессмысленное, Эндрю приведи хотя бы один пример неполного предложения, смысл которого не является законченным. Ты не сможешь сделать этого.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Автор говорит:</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">«…и не полностью понятными без помощи комментариев»</span></p>
<p>То есть понятными, но не полностью. Но разве непонимание некоторых людей, говорит о том, что не понимают и все остальные? Разве все люди одинаково понятливы? На время ниспосылания Корана, все аяты были предельно понятны людям, потому что он был ниспослан на языке, который использовался людьми в их повседневной речи. Если же что-то и было не понятно некоторым сподвижникам Пророка (мир ему и благословение Аллаха), то они задавали ему вопрос и он разъяснял им, что имеется ввиду в том или ином аяте. Да и что плохого ты видишь, Эндрю, в том, что книга Аллаха толкуется для людей, чтобы они могли правильно понять двусмысленные выражения, и извлечь максимальную пользу из небесного Откровения. Также надо заметить, Коран комментируется на основании других аятов, изречений Пророка и слов сподвижников, которые отлично знали арабский язык времён Ниспослания, и учились у самого посланника Аллаха (мир ему и благословение Всевышнего).  Да и подумайте, разве все предложения в Библии понятны без комментариев!? Конечно, нет, и не только предложения, но целые главы непонятны. Взять, к примеру, книгу Иоанна Богослова, без комментариев там и делать нечего, но только в отличии от Корана, толкования к Библии основаны не на словах пророков и их апостолов, а сделаны такими же людьми как и мы с вами, и их понимание ни чем не отличается от нашего. Даже книги написанные современниками зачастую нуждаются в комментариях, и поэтому они сопровождаются сносками, ссылками и примечаниями. Так в чём же можно упрекнуть Коран Священную Книгу Аллаха, которая понятна и по сей день, а если кто-то и не допонял смысл какого-то аята, то может востановить этот пробел посредством толкований. Слава Аллаху, который сохранил Свою Книгу безупречной и неизменной, ни одна буква не исчезла и ни один из смыслов не был утерян.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"> Автор говорит:</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">«… иностранные слова, &#8230;»</span></p>
<p>В Коране нет никаких иностранных слов, но об этом мы подробнее поговорим позже когда Эндрю начнёт приводить реальные примеры, того что он называет иностранными словами. Но даже если представить, что в Коране действительно имели бы место иностранные слова, разве это поменяло бы что-то? Особенно странно слышать подобные обвинения от христиан, которые своим фундаментом считают книгу, написанную на греческом языке, а значит не просто «некоторые слова», а все до единого слова этой книги являются иностранными по отношению к языку помазанника Иисуса. Но христиане не остановились на признании греческого перевода евангелий богодухотворённым, даже переводы этого «перевода» на другие языки (например, на русский), считаются у них равными оригиналу. Как говорят: «Так чья бы корова мычала…?»</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"> Автор говорит:</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">«…незнакомые арабские слова, и слова, используемые в ненормальном значении»</span></p>
<p>Эндрю если какие-то слова тебе не знакомы, то откорой какой-нибудь толковый словарь арабского языка и ознакомься с этими словами. Бо́льшего и посоветовать тебе не могу. И знай, что многие слова в арабском языке имеют более одного значения, и если ты увидел, что слово использованно не в том значении, в котором ты привык его использовать, то снова вернись к толковым словарям, и открой для себя новые горизонты арабского языка. Могу посоветовать книгу «Лисан аль-араб» &#8211; это настоящая энциклопедия арабских слов и их смыслов.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Автор говорит:</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">«…прилагательные и глаголы, склоняемые без соблюдения падежей, рода и числа; нелогично и неграмматически примененные местоимения, которые иногда не имеют ссылок; и сказуемые, которые в рифмованных пассажах часто отдаленны от подлежащих».</span></p>
<p>Здесь Эндрю высыпал целую кучу безосновательных обвинений, которые ему еще предстоит доказать, но учитывая что он нашёл в Коране незнакомые для него слова, то к познаниям Эндрю в области арабского языка надо отнестись скептически. Коран ниспослан на очень простом языке, очень простыми словами, и если Эндрю затруднился в поиске значений его слов, то о каких прилагательных и падежах может идти речь. Но в любом случае, все конкретные притензии будут высказаны, и по воле Аллаха на них будет дан подробный ответ в продолжении этой статьи.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Автор говорит:</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">«Эти и другие подобные отклонения в языке дали поле для критики, отрицающей красноречие Корана».</span></p>
<p>Эти и подобные отклонения от знаний арабского языка дают поле для критики самого Эндрю. Было бы понятнее, если бы он попытался критиковать Коран с каких-то других позиций, но как можно обвинять Коран в несоответствии арабскому языку, в то время как вся грамматика этого языка зиждется на Коране и извлекается из него. Только благодаря Книге Аллаха начала записываться грамматика арабского языка. Именно для того чтобы сохранить Коран и Сунну от неправильного понимания и искажения, сподвижники и их последователи заложили основы и систематизировали правила языка, на котором было ниспослано божественное откровение. Эндрю можно сравнить с человеком, который критикует произведения Лермонтова, Пушкина и Тургеньева, и упрекает их в недостатке красноречия, основываясь при этом на правила русского языка, взятые из школьного учебника за пятый класс.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Автор говорит:</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">«Эта проблема также заняла умы набожных мусульман, вынудив комментаторов искать объяснения, что и было, вероятно, одной из причин разногласия относительно чтений»</span></p>
<p>Действительно набожные мусульмане были вынуждены заняться объяснением простых истин, тем людям, которые впали в сомнения, посеянные разными проходимцами и лгунами. А что касается чтений, то в них нет ни каких разногласий, просто есть разные чтения Корана, все они зафиксированы и разрешены Пророком (мир ему и благословение Аллаха). Ни одно из этих чтений не противоречит друг другу, и все их можно читать и все они ниспосланны Аллахом в сердце пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), но это уже тема для отдельного разговора.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Автор говорит:</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">«При внимательном чтении Корана, обнаруживается, что большинство длинных сур составлены из пассажей мухаммеданского периода в Мекке и Медине».</span></p>
<p>Суры состоят не из пассажей, а из аятов. И что это за мухаммеданский период, о котором говорит Эндрю? Возможно, он имеел ввиду, период Пророчества, который условно делится на мекканский и мединский, но тогда зачем автор обособил только большие суры Корана, разве не весь Коран состоин из аятов мекканского или мединского периода? Эндрю будет нелегко ответить на вопрос: «из аятов какого периода были составлены короткие суры и меньшинство длинных?», ведь при «внимательном чтении» он уже обнаружил, что большинство длинных принадлежат к обоим периодам.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Автор говорит:</span></p>
<p><span style="color: #ff6600;">«В них предмет текста изменяется от юридических ограничений до пророческих рассказов, от этического обучения до восхваления Бога. В других сурах различные темы ещё более не имеют логической связи друг с другом. Поэтому, <strong>Коран</strong> &#8211; весьма <strong>бессвязная книга</strong>. Она &#8211; собрание фрагментарных текстов и пассажей, собранных в <strong>негармоничное целое</strong> без уважения к последовательности, предмету или теме».</span></p>
<p>Эндрю заядлый энциклопедист, его коробит от того, что в одной и той же суре, может обсуждаться более одной темы. Но пойми, Эндрю, что Коран это не диссертация, суры это не параграфы, а аяты это не пункты. Если ты не понял логической связи, то проблема не в Книге Аллаха, а в твоей логике. Каждый отдельный аят – есть знамение Всевышнего, послание к человечеству, и не надо рассматривать суры Корана как отдельные тематические разделы. Книга Аллаха не подчиняется правилам установленным для написания научных исследований и докторских докладов. Этично ли судить о Книге ниспосланной самим Всевышним Творцом с высоты семи небес, опираясь на опыт обычных людей?</p>
<p>Безусловно, перевод Корана не может передать весь смысловой массив и красоту слога Слов Аллаха в оригинале, так же как греческий вариант Евангелия не может отразить красоту истинных слов пророка Иисуса (мир ему). Тем не менее, мы переводим Священные Писания на разные языки, чтобы как можно больше людей могли руководствоваться законами Аллаха, но судить о книге по переводу не всегда правильно. Каждый перевод  это творение переводчика и не может отражать всех аспектов оригинального текста, тем более, если это совершенное божественное Откровение.</p>
<p>Эндрю утверждает, что <span style="color: #ff6600;"><strong>Коран</strong> &#8211; весьма <strong>бессвязная книга</strong>. Она &#8211; собрание фрагментарных текстов и пассажей, собранных в <strong>негармоничное целое</strong></span><strong><span style="color: #ff6600;">.</span> </strong>Но если бы она была таковой, разве последовали бы за ней миллиарды людей на протяжении истории, многие из которых были намного умнее чем Эндрю. И даже многие из тех, кто не считают себя мусульманами признают неповторимость Корана и силу его воздействия на умы и сердца, которое не может быть результатом «бессвязных пассажей собранных в негармоничное целое».</p>
<p>Примером справедливого подхода к Корану, может служить книга<strong> </strong><strong>«Коран &#8211; путеводитель для христиан»</strong> (Штугарт, 1982),<strong> автор которой (</strong>профессор-протестант, специалист по изучению основ религии д-р Пауль Шварценау<strong>) </strong>признает правдивость Корана даже в тех случаях, когда он сам не соглашается с этой Священной Книгой.  Шварценау признает, что Коран с успехом дал оригинальные образцы, находящиеся в соответствии с понятием “коллективного подсознания”. Шварценау уподобляет Коран вращающемуся кристаллу, чьи многочисленные грани дают бесчисленные отражения Божьего Света, и говорит, что его содержание являет собой концентрат истины.</p>
<p>Позвольте мне также привести высказывания некоторых выдающихся людей Запада. Хотя некоторые из этих высказываний, и не связаны напрямую с вопросом коранического красноречия, но косвенно касаются нашей темы. Несмотря на то, что этих высказываний слишком много, я надеюсь читатель не будет утомлен и почерпнёт для себя много полезного.</p>
<p><strong>Хамильтон Гибб</strong> (Известный лингвист, исследователь арабского языка, Оксфорд) сказал: <em> </em></p>
<p><em>«Народ Мекки все еще требовал от него чуда, и пророк Мухаммад с достойнейшим мужеством и силой веры для доказательства своей Божественной миссии обратился к самому тексту Корана. Мекканцы, как и все арабы, слыли большими мастерами речи и слова. Если бы Коран не был бы откровением Всевышнего Творца, а лишь творением самого Мухаммада, как утверждали мекканцы, то они могли бы состязаться с ним в красноречии и создании некоего подобия Корана. Пусть они напишут хотя бы по десять аятов. Если они не смогут написать (и, конечно же, они не смогут написать), тогда пусть считают Коран ясным Божественным знамением, чудом, ниспосланным Господом». </em></p>
<p><em>«Коран – это колоссальный литературный шедевр, равного которому не существует в мире. Это – бесподобное произведение арабской литературы, говоря словами Корана, у него нет предшественников и нет продолжателей. Мусульмане всех веков едины во мнении, что эту книгу невозможно подделать не только по содержанию, но и по стилю…».</em></p>
<p><em> «Неизмеримо влияние Корана на развитие арабской литературы, и это влияние было многосторонним. Мораль и идеология Корана, его язык, стиль и рифма в той или иной степени повлияли на все литературные произведения. Определенные языковые особенности невозможно было подделать ни в прозе последующего столетия, ни в будущих литературных произведениях. Благодаря изяществу и гибкости, которые Коран привнес в структуру арабского языка, арабский стал быстро развиваться и вскоре стал отвечать всем потребностям стремительно набиравшего политический и социальный вес арабского халифата, империи, могущество которой было чрезвычайно велико».</em><em> </em></p>
<p><strong> Кейт Мор</strong> (профессор анатомии и эмбриологии университета в Торонто, автор книг “Клиническая анатомия”, “До нашего рождения” и труда “Развитие человека”, переведенного на восемь языков мира) сказал:</p>
<p><em>«Как мог Мухаммад так точно описать эмбрион и фазы его развития 1400 лет тому назад, если ученые смогли узнать об этом лишь 30 лет назад? Я счастлив принять участие в разъяснении смысла аятов, в которых идет речь о сотворении человека. Мне стало ясно, что эти аяты несомненно были ниспосланы Мухаммаду Аллахом, так как эти сведения были подтверждены совсем недавно, через 14 веков после Мухаммада.  Эти факты стали доказательством того, что Мухаммад является посланником Аллаха. <span style="text-decoration: underline;">Я не столкнулся с какими-либо трудностями, признавая то, что Коран &#8211; это Слово Аллаха</span>».</em></p>
<p><strong>Джордж Сэйл</strong> писал:</p>
<p><em>«Коран написан универсально, на все времена и на самом благородном и изящном курейшитском диалекте арабского языка, самыми красивыми и ясными выражениями… Стиль Корана великолепен и звучен… и во многих местах, а особенно там, где повествуется о Величии Аллаха и Его Эпитетах, он неповторимо величественен и роскошен… Язык Корана так прекрасен и удачен, так быстро повергает в изумление и очаровывает тех, кто внимает ему, что некоторые противники его Божественной сути даже говорили, что Коран обладает колдовским, мистическим воздействием».</em> (Из книги «Коран: Первая проповедь»).</p>
<p><strong> Профессор Тасажа Тасажон</strong> (один из крупнейших ученых в области анатомии из Таиланда, заведующий кафедрой анатомии в медицинском институте в Бангкоке), сказал:<strong> </strong></p>
<p><em>«В последние четыре года меня привлек Священный Коран, который мне вручили. Я верую в то, что упомянутое в Коране 1400 лет назад является истиной, которую можно доказать научными методами». </em></p>
<p><strong>Поль Казанова</strong> сказал:</p>
<p><em>«Когда бы народ не просил от Пророка Мухаммада  явить им чудо, в качестве доказательства истинности его Божественной посланнической миссии, он всегда использовал неповторимую глубину и мудрость аятов Корана в качестве Божественного ответа на их маловерие. Кстати, даже и для </em><em>немусульман</em><em> нет ничего более удивительного, чем понятный, целостный и всеобъемлющий язык Корана… Поразительная, волшебная рифма и богатое, гармоничное полнозвучие оказывают ни с чем не сопоставимое волнующее влияние даже на самых враждебно настроенных и сомневающихся людей, став для многих из них поворотным моментом в отношении к Корану».</em> (Поль Казанова, из статьи “Преподавание арабского языка во Франции”).</p>
<p><strong>Профессор Рау </strong>(один из самых известных в США специалистов в области геологии морей), сказал:</p>
<p><em>«Трудно предположить, что эти знания существовали в то время, 14 веков назад. Некоторые мысли носят общий характер, однако подробное описание явлений &#8211; это чрезвычайно сложное дело, поэтому можно утверждать, что это не просто человеческие знания. Обычный человек не мог так ясно объяснить подобные явления. Поэтому я предполагаю существование некой сверхъестественной силы, выходящей за пределы возможностей человека». </em></p>
<p><strong>Джон Нэйш</strong> писал: <em>«Коран потрясает и повергает в изумление любого слушающего красотой и притягательностью своего арабского оригинального звучания. Его лаконичный, выразительный и превосходный стиль, большей частью рифмованный текст, короткие предложения, наполненные многими глубинными смыслами, которые очень трудно передать при дословном переводе, обладают мощным воздействием и взрывной энергией».</em> (Из книги <em>“Мудрость Корана”</em>)<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.koranru.ru/perfection_02.html#dp#dp" >.</a></noindex></p>
<p><em> </em></p>
<p><strong>Профессор Шрейдер из Греции </strong>(один из крупнейших ученых-океанологов), сказал:</p>
<p><em>«Я, как христианин, считаю, что необязательно видеть науку только такой, как она есть. Необходимо видеть ее как можно шире &#8211; с точки зрения религии. Ведущие деятели многих религий считают, что наука может что-то почерпнуть у религии. Однако зачастую, когда наука наступает и прогрессирует, религия уступает и регрессирует. Здесь же мы встречаем совершенно противоположное. Происходящее в мире действительно подтверждает сказанное в Коране. Поистине, сказанное в Коране 1400 лет тому назад является истиной, которую только сегодня открывают ученые. Я считаю, что очень важно сообщить об этом ученым во всем мире». </em></p>
<p><strong>Гарри Гайлорд Дорман</strong> писал: <em>«Коран был продиктован Джебраилом пророку Мухаммаду, и этот текст есть слово в слово откровение Бога. Он сам, Коран, является чудом, подтверждающим свою истинность и истинность слов, переданных Господним пророком Мухаммадом. Часть его чудесных особенностей кроется в его стиле: он столь совершенен и велик, что ни один человек и ни один джин за такой короткий срок никогда не напишет ни одной хотя бы подобной Суры. Другое чудо Корана кроется в его идеологическом послании, в истинности его нравственно-морального учения, в сведениях о мироздании и будущих явлениях, которые сам пророк Мухаммад никогда не смог бы получить».</em> (Из книги <em>“К пониманию Ислама”</em>).</p>
<p><strong>Профессор Альфред Корнер из США </strong>(один из крупнейших всемирно известных биологов), сказал: <em>«Многие рассмотренные вопросы в то время невозможно было доказать. Однако при помощи современных научных методов сегодня можно доказать то, что 1400 лет тому назад сказал пророк Мухаммад».</em></p>
<p><strong>Эдварда Монте</strong> писал: <em>«Все те, кто знакомы с Кораном в его оригинале, в арабском звучании, единодушны в восхвалении литературной красоты этой религиозной книги. Великолепие его формы столько уникально, что его не удастся в должной мере передать и сохранить ни в одном из европейских языков, на который он переводился».</em> (<em>“Перевод Корана на французский язык”</em>).</p>
<p><strong>Морис Бюкай</strong> (Парижский университет, директор хирургической клиники) сказал: <em> </em></p>
<p><em>«Если бы я знал Коран раньше, я не шел бы в поисках научного решения, у меня была бы путеводная нить!»</em></p>
<p><strong>Босворт Смит</strong> писал: <em>«Чудо истины, мудрости и простоты стиля…».</em> (Из книги «Мухаммад и Магометанство»)<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.koranru.ru/perfection_02.html#dp#dp" >.</a></noindex></p>
<p><strong>Альфред Гийом</strong> писал:<em> </em></p>
<p><em>«Коран обладает рифмой особенной, избранной красоты и гармонией, чарующей слух. Очень многие арабы-христиане с восторгом говорят о стиле Корана и очень многие специалисты-арабисты признают его совершенство&#8230; И в самом деле, среди всей богатой и плодовитой арабской литературы нет ни одного стихотворного или прозаического произведения, которое можно было бы сравнить с Кораном»</em>. (Из книги «Ислам»)<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.koranru.ru/perfection_02.html#dp#dp" >.</a></noindex></p>
<p><em> </em><strong>Джон Уильям Драпер</strong> писал: <em>«В Коране содержится великое множество нравственных наставлений, примеров благой морали, и сам он состоит из маленьких, тематически отдельных частей, так что во всем его тексте нет ни одной страницы, где бы мы не нашли фразы-наставления, которое следовало бы воспринять и воплотить в жизнь всему человечеству. Такое строение текста Корана устройство Корана – по частям – создает тексты, повествования и наставления, которые в то же время являются единым целым, и понятны каждому человеку в любой жизненной ситуации». </em>(Из книги «История интеллектуального развития Европы»)<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.koranru.ru/perfection_02.html#dp#dp" >.</a></noindex></p>
<p><em>«…Его нельзя оценивать как литературное произведение, исходя из предрассудков, основанных на некоторых субъективных эстетических предпочтениях, ибо нельзя не учитывать влияния, которое Коран оказывал на современников и земляков Пророка Мухаммада. Коран объединил в единое братское целое даже самые враждебные друг другу силы, произвел сильное и убедительное впечатление на сердца слушающих, оживил мысли тех, кто был далек от каких-либо знаний, оживил арабский менталитет, значит его красноречие совершенно, потому что из разрозненных, враждующих племен Коран за очень короткий срок создал цивилизованную нацию…»</em> (из предисловия к книге Т. П. Хьюгиса и д-ра Штайнгасса «Словарь Ислама»)<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.koranru.ru/perfection_02.html#dp#dp" >.</a></noindex></p>
<p><strong>Артур Дж. Эрберри</strong> пишет: <em>«…Моя попытка сотворить некое подобие, хотя бы отдаленно отражающее возвышенное красноречие арабского звучания текста Корана, который наряду с самой сутью Божественного послания, является литературным шедевром всего человечества своим благозвучием и богатой рифмой, оказалась весьма блеклой в сравнении с Кораном… Практически все переводчики смыслов Корана пренебрегали, по выражению мусульманина Пиктхолла, &#8220;неповторимой гармонией и благозвучием&#8221; Корана, поэтому неудивительно, что при сопоставлении переводов с изумительным образом украшенным текстом оригинала первые выглядят тускло и обыденно звучащими».</em> (Из книги «Перевод Корана»)<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.koranru.ru/perfection_02.html#dp#dp" >.</a></noindex></p>
<p><strong>Морис Бюкай </strong>(Парижский университет, директор хирургической клиники) сказал<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.koranru.ru/perfection_02.html#dp#dp" >:</a></noindex> <em>«Если исследовать Коран объективно, в свете современной науки, то между ними – наукой и Кораном – можно заметить взаимопонимание, на которое не раз указывалось. Невозможно даже и думать о том, что какой-либо человек во времена Пророка Мухаммада (Да пребудет над ним мир и благословение Всевышнего), обладая знаниями того времени, смог бы так написать. Такие рассуждения показывают, что Коран бесподобен, и вынуждают бесстрастного ученого согласиться с тем, что какие-либо материалистические попытки объяснить суть происхождения Корана уже недостаточны». </em><em> </em></p>
<p><strong>Эдвард Монте</strong> (известный французский ученый)<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.koranru.ru/perfection_02.html#dp#dp" ></a></noindex> сказал: <em>«…прежде всего, Коран сохранил свое неизменное место… и, как результат, обладая чистым, мудрым повествованием, он обладает великой силой, направленной на пробуждение совести людей».</em></p>
<p><strong>Гёте</strong> сказал: <em>«… каждый раз, когда мы берем его в руки, … мы понимаем: это произведение, которое производит сильнейшее впечатление за очень короткое время, изумляет и, в конце концов, духовно поражает так, что хочется преклонить перед ним (Кораном) колени … Стиль Корана и содержание очень сильны, величественны и великолепны и полностью соответствует его целям… эта книга будет самой действенной на все времена».</em> (Цитата, приведенная в книге Т. П. Хьюиса <strong><em>«Словарь Ислама»</em></strong>)<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.koranru.ru/perfection_02.html#dp#dp" >.</a></noindex></p>
<p>Если Эндрю имеет высокое мнение о своих умственных способностях, то должен признать, что есть люди намного умнее и способнее его, которые признали совершенство и особенность Корана. Поэтому не стоит оскорблять Книгу Аллаха, приподнося своё субъективное мнение как научный факт. Эти и многие другие учёные по достоинству оценили аяты Священной Книги мусульман, несмотря на то, что большинство из них даже не были мусульманами. Мы должны отчётливо понимать, что люди достигшие такого уровня в науках не стали бы восхищаться<strong> <span style="color: #ff9900;">«</span></strong><span style="color: #ff9900;"><strong>бессвязной книгой</strong><strong>,<span style="color: #ff9900;"> </span></strong></span><span style="color: #ff9900;">состоящей из фрагментарных текстов и пассажей, собранных в </span><span style="color: #ff9900;"><strong>негармоничное целое</strong><strong> </strong>без уважения к последовательности, предмету или теме».</span></p>
<p><strong>Здесь хотелось бы вспомнить историю Утбы ибн Раби`а</strong>, который не был другом и последователем Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), более того, он являлся его врагом и врагом Ислама.</p>
<p>«Утба ибн Раби`а был старейшиной рода бану Абд Шамс ибн Абд Манаф, и пользовался непререкаемым авторитетом среди своих соотечествеников. Утба сказал курайшитам:<em> «О собрание курайшитов, а не поговорить ли мне с Мухаммадом и не предложить ли ему что-нибудь? Может быть, он примет наши предложения и оставит нас в покое после того, как мы дадим ему что-нибудь!» </em>Они ответили ему согласием:<em> «Конечно, о, Абу аль-Валид<a href="#_ftn1"><strong>[1]</strong></a>, иди и поговори с ним!» </em>И он отправился к посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха),  который в это время в одиночестве сидел у Каабы, и обратился к нему с такими словами:</p>
<p><em>– О сын моего брата! Мне хорошо известно, что ты являешься одним из наиболее знатных людей среди нас, но ты принес своему народу нечто такое, что привело людей к расколу, назвал их воззрения глупыми, стал порицать богов и религию своих соплеменников и обвинил в неверии их предков! Выслушай же то, что я предложу тебе, может быть, что-нибудь тебе и подойдет.</em></p>
<p>Пророк (мир ему и благословение Аллаха), сказал ему:</p>
<p><em>– <strong>Говори, о Абу аль-Валид, я слушаю тебя.</strong> </em></p>
<p>Он сказал:</p>
<p><em>– О</em><em> сын моего брата! Если целью того, с чем ты пришёл, является приобретение богатства, то мы соберём для тебя столько всего, что ты станешь самым богатым из нас. Если тебе нужны слава и почет, то мы возвысим тебя и не будем принимать без тебя никаких решений. Если ты стремишься к власти, то мы сделаем тебя своим правителем. Если пожелаешь, то можешь выбрать себе любую женщину, и мы выдадим за тебя замуж хоть десять из них, а если то, о чем ты толкуешь, является наваждением джиннов, с которыми ты не в состоянии справиться самостоятельно, то мы позовем тебе лекаря, заплатим ему, и ты исцелишься!</em></p>
<p>Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:</p>
<p><em>– <strong>Ты всё сказал, о Абу аль-Валид?</strong> </em></p>
<p>Он ответил:</p>
<p><em>– Да.</em></p>
<p>Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:</p>
<p><em>– <strong>А теперь послушай меня.</strong></em></p>
<p>Тот сказал:</p>
<p><em>– </em><em> Ладно.</em></p>
<p>Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал ему такие аяты:</p>
<p><strong><em>«</em></strong><strong><em>С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного! </em></strong></p>
<p><strong><em> Ха Мим.</em></strong></p>
<p><strong><em> Это ниспослание Милостивого, Милосердного, это Книга, аяты которой разъяснены для тех, кто понимает, в виде арабского Корана, заключающего в себе добрые вести и указания, однако большая часть их отворачивается и не желает слушать, и они говорят: </em></strong></p>
<p><strong><em>«Наши сердца закрыты для того, к чему ты призываешь, и не слышат этого наши уши, а между тобой и нами — завеса. Делай же свое дело, а мы будем делать своё».</em></strong><em> </em>(41.Фуссылят: 1–5)<em>.</em></p>
<p>Утба слушал его, откинувшись назад и опираясь на свои руки, а Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) продолжал читать аяты этой суры:</p>
<p><strong><em>«Скажи: «Я &#8211; такой же человек, как и вы. Мне внушено в откровении, что ваш бог &#8211; Бог Единственный. Идите к Нему прямым путем и просите у Него прощения. И горе многобожникам, которые не выплачивают закята и не веруют в Последнюю жизнь».</em></strong></p>
<p><strong><em>Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготована неиссякаемая награда.</em></strong></p>
<p><strong><em> Скажи: «Неужели вы не веруете в Того, Кто создал землю за два дня, и равняете с Ним других? Он же &#8211; Господь миров. Он воздвиг над землей незыблемые горы, наделил ее благодатью и распределил на ней пропитание для страждущих (или для тех, кто спрашивает) за четыре полных дня. Потом Он обратился к небу, которое было дымом, и сказал ему и земле: «Придите по доброй воле или против воли».  Они сказали: «Мы придем по доброй воле».</em></strong></p>
<p><strong><em> </em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>Он сотворил их семью небесами за два дня и внушил каждому небу его обязанности. Мы украсили нижнее небо светилами для обережения. Таково предопределение Могущественного, Знающего. Если же они отвернутся, то скажи: «Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян»</em></strong><em> </em>(41.Фуссылят: 13).<em> </em></p>
<p><em> </em>Когда посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) дошел до этих слов Утба прикрыл рот посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) рукой и стал заклинать его Аллахом и родственными связями прекратить произносить такие слова из страха перед тем, что это и в самом деле случится, сказав ему:<em> «Довольно!». </em>Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) продолжил чтение:</p>
<p><em> <strong>«Посланники приходили к ним спереди и сзади: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха». Они же говорили: «Если бы наш Господь захотел, то ниспослал бы ангелов. Воистину, Мы не веруем в то, с чем вы посланы».</strong></em></p>
<p><strong><em> Что касается адитов, то они возгордились на земле безо всякого права и сказали: «Кто может превзойти нас силой?» Неужели они не видели, что Аллах, Который сотворил их, превосходит их силой? Они отвергали Наши знамения. Мы наслали на них морозный ветер в злополучные дни, чтобы дать им вкусить муки позора в мирской жизни. А мучения в Последней жизни будут еще более позорными, и им не будет оказана помощь.</em></strong></p>
<p><strong><em> Что же касается самудян, то Мы указали им на прямой путь, но они предпочли слепоту верному руководству, и их поразила молния унизительных мучений за то, что они приобретали.</em></strong></p>
<p><strong><em> А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли.</em></strong></p>
<p><strong><em> В тот день, когда враги Аллаха будут собраны перед Огнем, их задержут. Когда же они достигнут его, их слух, их взоры и их кожа станут свидетельствовать против них о том, что они совершали. Они скажут своей коже: «Почему вы стали свидетельствовать против нас?» Они скажут: «Нас заставил говорить Аллах, Который даровал речь всякой вещи». Он сотворил вас в первый раз, и к Нему вы возвращаетесь. Вы не пытались укрыться от свидетельств вашего слуха, ваших взоров и вашей кожи. Но вы предполагали, что Аллах не знает многого из того, что вы совершали.</em></strong></p>
<p><strong><em> Эти ваши предположения, которые вы делали о вашем Господе, погубили вас, и вы оказались одними из потерпевших убыток. Если даже они проявят терпение, их обителью будет Огонь. Если же они попросят о благосклонности, то к ним не будут благосклонны. </em></strong></p>
<p><strong><em> Мы приставили к ним товарищей, которые представили им прекрасным их настоящее (эту жизнь) и будущее (Будущую Жизнь), и сбылось Слово относительно них и относительно живших до них народов из числа духов и людей. Воистину, они были потерпевшими убыток. </em></strong></p>
<p><strong><em> Неверующие сказали: «Не слушайте этот Коран, а начинайте говорить вздор (опровергайте его любым способом или шумите во время его чтения). Быть может, вы одержите верх». Мы непременно дадим неверующим вкусить тяжкие мучения и воздадим им за наихудшее из того, что они совершали. Таково воздаяние врагам Аллаха! Огонь! В нем будет их Вечная обитель в воздаяние за то, что они отвергали Наши знамения.</em></strong></p>
<p><strong><em> Неверующие скажут: «Господь наш! Покажи нам тех духов и людей, которые ввели нас в заблуждение. Мы бросим их себе под ноги, чтобы они были самыми низкими».</em></strong></p>
<p><strong><em> Воистину, к тем, которые сказали: «Наш Господь – Аллах», &#8211; а потом были стойки, нисходят ангелы: «Не бойтесь и не печальтесь, а возрадуйтесь Раю, который был обещан вам.  Мы &#8211; ваши помощники (или хранители) в мирской жизни и Последней жизни. Вам там уготовано все, чего пожелают ваши души! Вам там уготовано все, о чем вы попросите! Таково угощение от Прощающего, Милосердного».</em></strong></p>
<p><strong><em> Чья речь прекраснее, чем речь того, кто призывает к Аллаху, поступает праведно и говорит: «Воистину, я &#8211; один из покорившихся»? Не равны добро и зло. Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Но не будет это даровано никому, кроме тех, кто проявляет терпение, и не будет это даровано никому, кроме тех, кто обладает великой долей. А если тебя коснется наваждение от сатаны, то прибегай к защите Аллаха, ибо Он &#8211; Слышащий, Знающий.</em></strong></p>
<p><strong><em> Среди Его знамений &#8211; ночь и день, солнце и луна. Не падайте ниц перед солнцем и луной, а падайте ниц перед Аллахом, Который сотворил их, если Ему вы поклоняетесь».</em></strong><em> </em>(41.Фуссылят: 14-37)<em> </em></p>
<p>Когда посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) дошел до последнего аята, то совершил земной поклон, а потом спросил:</p>
<p><em>–</em><em> <strong>Слышал ли ты меня?</strong> </em></p>
<p>Утба ответил:</p>
<p><em>– </em><em>Слышал.</em></p>
<p>Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:</p>
<p><em>– </em><strong><em>А теперь решай сам!</em></strong><em> </em></p>
<p>И Утба вернулся к своим товарищам, которые стали говорить друг другу: <em>«Клянёмся Аллахом, Абу аль-Валид сильно изменился в лице!»</em> Когда же он занял свое место среди них, они спросили его:</p>
<p><em>– </em><em>Что скажешь, о, Абу аль-Валид? </em></p>
<p>Он ответил:</p>
<p><em>– <strong><span style="text-decoration: underline;">Поистине, слышал я то, подобного чему не слышал прежде никогда в жизни</span></strong>! Клянусь Аллахом, это не стихи, не колдовство и не прорицание! О курайшиты, послушайте меня: дайте этому человеку заниматься своим делом и не трогайте его! Клянусь Аллахом, в этих словах заключены великие вести, и если арабы восстанут против него, то вы избавитесь от него, не прилагая никаких усилий, если же он подчинит себе арабов, то вы разделите с ним его власть и славу и станете благодаря ему счастливейшими из людей!</em></p>
<p>Выслушав его, они воскликнули:</p>
<p><em>– </em><em>Клянёмся Аллахом, он околдовал тебя, о Абу аль-Валид! </em></p>
<p>На это он ответил им так:</p>
<p><em>– </em><em>Я лишь высказал своё мнение о нём, а вы можете делать то, что считаете нужным!»<a href="#_ftn2"><strong>[2]</strong></a></em></p>
<p>Не смотря на длинну, я решил изложить эту историю полностью, чтобы те, кто не имел возможности читать Коран, мог сам определить, является ли эта Книга бессвязной и негармоничной, или же напротив, она наполнена глубоким смыслом и гармонией. Обратите внимание на слова Утбы: «<strong><em><span style="text-decoration: underline;">Поистине, слышал я то, подобного чему не слышал прежде никогда в жизни</span></em></strong><em>!</em>». Он признал, что Коран действительно отличается от всех других произведений, его стиль не похож ни на стихи, ни на песни, ни на бормотание заклинателей, ни на научные труды и диссертации, ни на газетные статьи, ни на художественные книги, он даже не похож на Библию. Коран не похож на труды рук человеческих, но он способен влиять на сердца людей, как ни что другое.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Специально для сайта &#8220;Почему Ислам?&#8221;<br />
Маликов Руслан.</em></p>
<ul>
<li><a href="#_ftnref1">[1]</a> Абу аль-Валид – кунья Утбы ибн Раби`а, которая значит «отец Валида», обращение по кунье считалось у арабов проявлением вежливости и почтения .</li>
<li><a href="#_ftnref2">[2]</a> Тафсир ибн Кясир (6/159-161)</li>
</ul>

	<h2>Рекомендуем прочитать</h2>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-8.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (8) (19/05/2010)">Достойный ответ на лживый навет (8)</a> (3)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-7.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (7) (21/02/2010)">Достойный ответ на лживый навет (7)</a> (5)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (6) (25/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (6)</a> (6)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (5) (16/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (5)</a> (8)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (4) (03/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (4)</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-9.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Величайшая Заповедь Иисуса</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/velichajshaya-zapoved-iisusa.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/velichajshaya-zapoved-iisusa.htm#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 15:23:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>
		<category><![CDATA[Иисус]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2853</guid>
		<description><![CDATA[Завет, который, будучи исполненным, приблизит вас к Царству Божьему.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2854" title="svitok" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/06/svitok.jpg" alt="" width="202" height="300" />Этот человек был книжником. Он обучал иудеев закону Моисееву. Однажды, он стал свидетелем, того, как Иисус, с необычайной мудростью,  отвечал на вопросы лицемеров и вероотступников:</p>
<p><strong>«Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?</strong></p>
<p><span id="more-2853"></span>Он был поражен; он чувствовал, что должен спросить Иисуса, Великого Учителя, о самой важной заповеди, о том, как можно спастись, обрести жизнь вечную и приблизиться к Царству Божьему.</p>
<p>Теперь, мы должны отбросить все наши предубеждения, все, о чем нам говорили в воскресных школах, забыть обо всех учениях, которые изобрело человечество. Пусть каждый, кто любит Иисуса, прислушается к его словам:</p>
<p>«Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, &#8211; вот первая заповедь!»</p>
<p>Изумительный ответ на величайший из вопросов: уверуй в то, что Господь – Един, полюби Его и поклоняйся, отдавая Ему все, на что ты способен.</p>
<p>И Иисус не остановился на этом. Он проповедовал дальше. Полсущества, Иисус хотел научить человека всему тому, что позволит ему войти в Царствие Божие. И Великий Учитель продолжил:</p>
<p>«Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя»</p>
<p>Затем, Иисус подтвердил:</p>
<p>«Иной большей сих заповеди нет».</p>
<p>Человек, задававший Иисусу вопросы, решил повторить все услышанные заповеди, чтобы знать, что он понял их правильно:</p>
<p>«Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его; и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душою, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв».</p>
<p>Иисус, видя, что человек правильно понял его заповеди, обрадовал его благой вестью:</p>
<p>«Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия»</p>
<p>В этой библейской притче заключено несколько важных уроков:</p>
<p><strong>Первый: </strong>Иисус, отвечая на один вопрос, раскрыл и другие аспекты своего учения, но, однако, при этом, он и словом не обмолвился о том, что он – сын божий или Спаситель, посланный искупить грехи человеческие. Его слова, даже отдаленно не напоминают то, что с таким ожесточенным рвением повторяют современные христиане о божественном воплощении Христа: «Каждый из вас должен по-своему принять меня, уверовать в меня, как сына божьего, вашего личного Господа и спасителя, который погибнет на распятии во искупление ваших грехов и, затем, воскреснет вновь. Да пребудет с вами Святой Дух…»</p>
<p><em>Примите то, что говорил Иисус, и откажитесь от того, что придумали люди.</em></p>
<p><strong>Второй: </strong>спасение<strong> </strong>заключено в этой первой заповеди.<strong> </strong>Иисус ясно указывает на это в другом библейском эпизоде:</p>
<p>«Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог»</p>
<p><strong>Третий: </strong>Иисус подтвердил, что не существует заповеди, важнее первой. Тем же, которые утверждают, что эта первая заповедь впоследствии была заменена на другую, мы отвечаем словами самого Иисуса:</p>
<p>«Не думайте,<sup> </sup>что Я<sup> </sup>пришел<sup> </sup>нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. Ибо<sup> </sup>истинно говорю вам:<sup> </sup>доколе не прейдет небо и земля,<sup> </sup>ни одна йота или<sup> </sup>ни одна черта не изменится из закона,<sup> </sup>пока не исполнится все»</p>
<p><strong>Четвертый:</strong> каждый, кто любит Иисуса и хочет войти в жизнь вечную, должен исполнить первую заповедь его, ибо он сказал:</p>
<p>«Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди»</p>
<p>«Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди»</p>
<p><strong>Пятый</strong>, искренний Христианин должен принять слова Иисуса такими, какие они есть, не пытаясь найти в них какой-то тайный или иносказательный смысл. Иисус проповедовал то же, что и Моисей за 2000 лет до него:</p>
<p>«Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душою твоею и всеми силами твоими»</p>
<p>Иисус учил тому же, чему учили и все пророки Бога: Бог – Един, поклоняйтесь только Ему.</p>
<p>«Господа, Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и к Нему прилепись, и Его именем клянись»</p>
<p>«… да не будет у тебя других богов перед лицем Моим»</p>
<p>«Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня»</p>
<p>«Но Я &#8211; Господь Бог твой от земли Египетской, и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня»</p>
<p>«Придите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; ибо Он есть Бог наш, и мы &#8211; народ паствы Его и овцы руки Его»</p>
<p>Даже сатане, Иисус подтвердил основу своего учения:</p>
<p>«Тогда Иисус говорит ему:<sup> </sup>отойди от Меня,<sup> </sup>сатана, ибо написано: Господу Богу твоему<sup> </sup>поклоняйся<sup> </sup>и Ему одному служи»</p>
<p><strong>Шестой</strong>: Священная Книга мусульман подтверждает суть величайшей заповеди Иисуса. Коран учит нас тому, что Бог посылал всех пророков с одним и тем же учением: поклоняться Одному Истинному Богу.</p>
<p>«Ваш Бог – Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного» (Коран, 2:163)</p>
<p>«Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него…» (Коран, 17:23)</p>
<p>«Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!»» (Коран, 21:25)</p>
<p><strong>Седьмой:</strong> в Судный День Бог спросит у Иисуса:</p>
<p>«Вот сказал Аллах: «О Иса (Иисус), сын Марьям (Марии)! Говорил ли ты людям: “Примите меня и мою мать двумя богами наряду с Аллахом”?»» (Коран 5:116)</p>
<p>Иисус ответит Ему:</p>
<p>«Он сказал: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права? Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе. Воистину, Ты – Ведающий сокровенное. Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: “Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу”. Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты стал наблюдать за ними. Воистину, Ты – Свидетель всякой вещи. Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они – Твои рабы. Если же Ты простишь им, то ведь Ты – Могущественный, Мудрый».</p>
<p style="text-align: right;"><noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://www.islamreligion.com/ru/articles/28/"  target="_blank"> Источник</a></noindex></p>

	<h2>Рекомендуем прочитать</h2>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/chto-govorit-koran-ob-iisuse.htm" title="Что говорит Коран об Иисусе (17/06/2009)">Что говорит Коран об Иисусе</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/chto-govorit-koran-o-marii.htm" title="Что говорит Коран о Марии? (17/12/2008)">Что говорит Коран о Марии?</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/sravnenie-islama-i-xristianstva.htm" title="Христианство и Ислам &#8211; несколько сравнений (21/11/2008)">Христианство и Ислам &#8211; несколько сравнений</a> (24)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/video/tri-dnya-i-tri-nochi.htm" title="Три дня и три ночи (14/07/2009)">Три дня и три ночи</a> (18)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/razmyshleniya-o-dostovernosti-evangeliya.htm" title="Размышления о достоверности Евангелия (24/11/2008)">Размышления о достоверности Евангелия</a> (29)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/velichajshaya-zapoved-iisusa.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Достойный ответ на лживый навет (8)</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-8.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-8.htm#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 09:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>
		<category><![CDATA[Достойный ответ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2825</guid>
		<description><![CDATA[Продолжаем наш ответ на статью «Почему Коран не Чудо» опубликованную на сайте «Православие и Ислам» человеком под именем Эндрю. Фрагмент восьмой...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2826" title="ayaty-Korana-pod-lupoi4-150x150" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/05/ayaty-Korana-pod-lupoi4-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" />Начало: <strong><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet.htm"  target="_blank">1</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-2.htm"  target="_blank">2</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-3.htm"  target="_blank">3</a></strong><strong> </strong><strong>,<a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm"  target="_blank">4</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm"  target="_blank">5</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm"  target="_blank">6</a>,<a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-7.htm"  target="_blank">7</a>.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Фрагмент восьмой</span></strong></p>
<p><span style="color: #ff9900;">«Али Дашти, известный ирано-арабский мусульманский ученый, в своей книге «Twenty Three Years: A study of the Prophetic Career of Muhammad» (Allen and Unwin, London, 1985) пишет следующее:<br />
&#8220;Среди мусульманских ученых раннего периода, когда ещё не возобладали фанатизм и гипербола, были такие как Ибрагим ан-Наззам, которые открыто признали, что <strong>систематизация и синтаксис Корана не чудесны</strong> и что работа равной или большей ценности могла быть произведена другими богобоязненными людьми&#8221; (с.48). «Широко считается, что слепой сирийский поэт Абу-Ала аль-Маари (979-1058) написал «Кетаб аль фосул вааль-гайят», часть из которой существует в имитации в Коране» (с.48).</span><span id="more-2825"></span></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Опровержение</span></strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Цитата:</span> <span style="color: #ff9900;">«Али Дашти, известный ирано-арабский мусульманский ученый».</span></p>
<p>Никто не знает «известного мусульманского ученого» под именем Али Дашти, также как никто не знает неизвестного мусульманского ученого под таким именем. Вот что говорится в Большой Советской Энциклопедии об одном  человеке с похожим именем:<strong> </strong></p>
<p><strong><em>«</em></strong><strong><em>Дашти</em></strong><em> <strong>Али </strong>(р. 1895), иранский писатель, политический деятель. Учился в Ираке. С 1921 издавал газету «Шафаге сорх» («Красная заря»), был депутатом меджлиса. В 20-х гг. неоднократно подвергался арестам. Вернулся к политической деятельности в 1941. Автор сборников рассказов преимущественно из жизни высших слоев Иранского общества, для которых характерны элементы психоанализа (сборники «Тюремные дни», «Джаду», «Хенду», «Фетнэ»), и сборник статей «Тень».</em><em> </em></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Цитата:</span> <span style="color: #ff9900;">«Али Дашти, известный ирано-арабский мусульманский ученый, пишет, что синтаксис Корана не чудесен».</span></p>
<p>Это высказывание звучит также нелепо как следующее: «Карл Маркс, известный прусско-еврейский христианский учёный говорил, что религия – опиум для народа».</p>
<p>Автор пытается хитростью вызвать доверие читателя, что конечно же не сопоставимо с истиной. После такой лжи, нет никакой необходимости вчитываться в цитируемые им слова мутазилита Ибрахима ан-Наззама, после которых он дает странную ссылку: <span style="color: #ff9900;">«(с.48)»</span>, не дающей читателю никакой полезной информации.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Цитата:</span> <span style="color: #ff9900;"><strong>«систематизация и синтаксис Корана не чудесны».</strong></span></p>
<p>Под словом «систематизация» Ибрахим ан-Наззам имеет ввиду порядок расположения аятов в сурах (тартибу аль-айи), и самих сур в свитке Корана (тартибу ас-сувар), а под словом «синтаксис» подразумевается обозначение огласовок (игджам), и точки отличающие одни буквы от других (накт). Когда он говорит «не чудесны» (гойра мугджаз), это значит, что эти конкретные моменты не относятся к чудесам Корана, но это не значит, что Коран не чудесен. Несмотря на то, что Ибрахим ан-Наззам не относится к авторитетам исламского богословия, его вообще с трудом можно отнести к мусульманам. Но Эндрю повыдергивал фрагменты из труда Ибрахима ан-Наззама и использовал его так, как словно это слова общепризнанного исламского ученого.</p>
<p>Остановимся немного на личности «авторитетного богослова» Ибрахима ан-Наззама.</p>
<p><strong>Абу Исхак Ибрахим ибн Сайяр:</strong> известный под прозвищем ан-Наззам, создатель секты названной в честь него наззамия. Мутазилиты говорят, что его прозвали Ан-Наззамом (рус: систематизатор, составитель, наводящий порядок), потому что он отличался талантом в стихосложении и прозе. Однако это не так, на самом деле его прозвали так, потому что он собирал украшения из бус и продавал их на рынке Басры. В молодости он исповедовал дуализм, в более зрелом возрасте он последовал за воззрениями философов-атеистов, от которых он заимствовал идею об исходной неделимой частице, и как следствие идею о безначальности этого мира. Также ан-Наззам, подобно Эндрю и другим врагам Аллаха, сказал, что Коран не чудесен в некоторых аятах. Он не признавал, способность неодухотворенных веществ, таких как горы и камни прославлять Аллаха, что противоречит кораническому откровению и отрицал чудеса пророка (мир ему и благословение Аллаха), считая их невозможными. Ибрахим ан-Наззам очень симпатизировал индийскому брахманизу, из которого он заимствовал отрицание всех пророков. Этот человек не мог совершенно открыто заявлять о своём безбожии в своё время, и ему очень не нравилось, если  приходилось совершать некоторые виды поклонения из-за порицания людей. Он не признавал доводом единогласное мнение мусульман (иджма), хадисы дошедшие множеством путей передачи (хабар мутаватир), не считался с мнением сподвижников пророка (мир ему и благословение Аллаха) и с их единогласным мнением (иджма сахаба). Свою жизнь он провел в кутежах, разврате и пороках. Умер Ибрахим ан-Наззам в пьяном состоянии. В одном из своих стихов он говорил о себе:</p>
<p><em>Я до сих пор нежно держу душу бурдюка</em></p>
<p><em>И считаю дозволенной употреблять кровь мертвечины<br />
</em></p>
<p><em>Пока не стало в моём теле две души</em></p>
<p><em>А бурдюк стал брошенным телом без души</em></p>
<p>Последние стихи, ставшие также и  последними словами в его жизни, он произнёс, стоя на мансарде, со стаканом в руке:</p>
<p><em>Пей под звук бубна, и скажи тому, кто тебе угрожает:</em></p>
<p><em>«Расслабься», и будь с тобой что будет.</em></p>
<p>Когда он сказал эти слова, то упал с мансарды и умер, по воле Аллаха. Все исламские течения и секты причисляющие себя к Исламу, считают ан-Наззама неверным (кяфиром), и даже первые поколения мутазилитов, коим он себя причислял, назвали его неверным. Некоторые ученые, такие как Абу аль-Хузайль и Джафар ибн Харб, не ограничились устным обвинением в неверии, но и сочли нужным составить соответствующие труды по раскрытию неверия и вероотступничества Ибрахима ан-Наззама.</p>
<p>Согласись, Эндрю, что ан-Наззам оказался человеком нехорошим, если не сказать очень нехорошим, и поэтому считать его авторитетом исламского богословия никак нельзя.</p>
<p>Что касается «систематизации», то можно сказать, что порядок аятов (тартибу аль-айи) в сурах установлен Аллахом, и это единогласное мнение (иджма) всех исламских ученых. О наличии единого мнения (иджма) в этом вопросе свидетельствует аз-Заркаши в книге «аль-Бурхан» и Абу Джафар ибн аз-Зубайр<a href="#_ftn1">[1]</a> в книге «Мунасабат», который сказал: <em>«Порядок аятов в сурах был установлен Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и по его приказу, в этом нет никаких разногласий среди мусульман». </em>Об этом также говорил и ас-Суюты: <em>«Единое мнение мусульман (иджма) и идентичные тексты Сунны указывают на то, что порядок аятов, был установлен изначально, и в этом нет никаких сомнений».</em> Поэтому даже бывший индуистский брахман Ибрахим ан-Наззам не мог отрицать этого факта. Но скорее всего при  упоминании «систематизации» он имел ввиду существующее разногласие среди учёных Ислама относительно порядка сур в Коране, а не аятов в сурах. И не смотря на то, что более правильным и обоснованным мнением считается то, что суры Корана также как и аяты были установлены самим Пророком (мир ему и благословение Аллаха), даже если мы представим, что они были расставлены сподвижниками, это ничего не меняет. Каждая сура Корана идет отдельным текстом и может читаться отдельно от других сур. Мусульманин может читать Коран с любого места, и если даже он начнет читать с последней суры и завершит чтение первой, то на нём не будет никакого греха.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Цитата:</span> <span style="color: #ff9900;">«Работа равной или большей ценности могла быть произведена другими богобоязненными людьми».</span></p>
<p>«Синтаксис» (обозначение огласовок (игджам) и точки (накт), отличающие одни буквы от других) не был выполнен пророком Мухаммадом (мир ему и благословение Аллаха), и мусульмане никогда не претендовали на божественное происхождение того, что Эндрю называет «синтаксисом». При жизни пророка Коран писался без огласовок (игджам) и точек (накт), всё это было сделано позже, для облегчения чтения простым людям. Мусульмане считают, что огласовки (игджам)  и точки (накт) не относятся к чудесам Корана, также как и листы, чернила, обложки, которые используются при печати свитков Корана. Более того существует несколько видов «накта» (расставления букв над точками), все эти вариации приняты, и согласованы, несмотря на различие в форме и расположении символов, все слова читаются одинаково. Как уже было сказано, «синтаксис» не имеет небесного происхождения, а был установлен учёными ислама как условные знаки, это просто термины, служащие для облегчения чтения и заучивания Корана. И поэтому нападки сайта «Православие и Ислам» (в лице Эндрю) на чудесность Корана не имеют под собой никакой основы. Ведь с таким же успехом кто-то мог бы сказать, что Иисус ничего чудесного собой не представлял, ведь точно такую же рубаху, которую носил Иисус, или даже лучшего качества могли одевать и другие богобоязненные люди.  Пророки, посылаемые Всевышним, помимо чудес, совершали также и  действия, которые нельзя назвать чудесными, что никак не влияет на их чудеса. Например, когда Муса (Моисей) бросил свою палку на землю, она превратилась в змею, что, несомненно, являлось чудом, но падение этой палки на землю, её внешний вид были вполне заурядными, и это никак не сказалось на качестве явленного чуда.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Цитата:</span> <span style="color: #ff9900;">&#8220;Широко считается, что слепой сирийский поэт Абу-Ала аль-Маари (979-1058) написал &#8220;Кетаб аль фосул вааль-гайят&#8221;, часть из которой существует в имитации в Коране&#8221; (p. 48).</span></p>
<p>После этих слов можно только неимоверным усилием воли продолжить отвечать на слова Эндрю. Потому что когда наглая ложь переходит все границы, начинаешь отчетливо осознавать, что ты имеешь дело не просто с подлым человеком, но с отцом подлости, сатаной в его истинном обличии, которого не проймешь ни призывами к стыдливости, ни просьбами о  богобоязненности.</p>
<p>Как может хоть что-то написанное этим безбожником Абу аль-Аля аль-Маарри оказаться в Коране, если он родился через 350 лет после смерти благословенного пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха)? Видимо, когда Эндрю говорит: <span style="color: #ff9900;">«Широко считается…»</span>, &#8211; он имеет ввиду: расширение этой мысли в пределах своей собственной черепной коробки, т.к. ни одному человеку, даже очень плохо относящемуся к Исламу, не придёт в голову написать такую несносную чушь.</p>
<p>Ибн Джаузи в книге «Аль-вафа би тагрифи фадаили аль-Мустафа» говорит: <em>«Одним из тех, кому Аллах запечатал сердце является Абу аль-Аля аль-Маарри, он собрал всякие высказывания и назвал их «аль-фусулю ва аль-гаят». По его утверждению, эти высказывания конкурируют с сурами и аятами Корана. Я видел эту книгу, но не видел, ничего холоднее и грубее этих слов».</em> Аз-Захаби в книге «Мизан аль-игтидаль» пишет: <em>«Ахмад ибн Абдулла ибн Сулейман Абу аль-Аля аль-Маарри – лингвист, поэт,…некоторые его стихи указывают на безбожие их автора, сведения о нём я привёл в книге «ат-Тарих аль-кябир»</em>. Ибн Кясир в своём всемирно известном историческом труде «аль-Бидаяту ва ан-нихая» («Начало и конец») говорит: «<em>Абу аль-Аля аль-Маарри ат-Танухи – поэт, известный своим безбожием и лицемерием, лингвист, автор многих стихов и трудов по лингвистике арабского языка. Родился он в пятницу, на закате солнца, за три дня до завершения месяца Раби аль-авваль триста шестьдесят третьего года (по хиджре), когда ему было четыре года (или семь) заболел оспой и потерял зрение». </em>В книге «Мавсуа фи радд аля суфийя» говориться<em>: «Абу аль-Аля аль-Маарри – его стихи явно говорят об атеизме, он проявлял беспримерную вражду к пророкам». </em>Вот что говорят известные исламские учёные о человеке, слова которого по утверждению Эндрю, являются частью Корана.</p>
<p>Абу аль-Аля, родился через 350 лет после смерти Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и миллионы людей к тому времени выучили Коран наизусть и передавали его из поколения в поколение, и не было между ними никаких разногласий относительно текста Корана.</p>
<p>О, бессовестный Эндрю, даже если предположить что безбожник Абу аль-Аля родился за тысячу лет до ниспослания Корана, и пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) знал его книгу «аль-фусулю ва аль-гаят» наизусть, то мы все равно не найдём в Коране ни одного предложения из книги «аль-фусуль», не говоря уже о целых частях.</p>
<p>Порой ложь переходит все мыслимые и немыслимые границы, и трудно осознавать, что человек с сердцем в груди, способен на столь низкий поступок и чудовищный обман.</p>
<p>Продолжать анализ статьи «Почему Коран не чудо», выставленной на сайте «Православие и Ислам», я бы счёл ниже своего достоинства, если бы христианские апологеты не подхватывали бы эту ложь и не разносили бы её по всему интернету. Если христианство &#8211; истина, то зачем его сторонники прибегают к обману и дезинформации. О, христиане, если вы так уверены в своей правоте, то зачем говорить неправду, ведь Бог – есть Бог правды. Вам бы следовало первыми закрыть рот своим пастырям, тем из них, что пачкают ваш авторитет безосновательными и даже лживыми обвинениями против Корана. А ещё лучше, переосмыслить своё отношение к Всевышнему, и то, каким путём вы хотите достичь Его довольства. Ведь Вера – это реальность, истина и правда, она исходит из честности и не может основываться на лжи. Правую Веру не надо защищать обманом, фальсифицировать и приводить в качестве доказательства несуществующие факты. Вера &#8211; это просто восприятие реальности как она есть, со всей её простотой, логичностью и ясностью.</p>
<p style="text-align: right;">Продолжение следует…<br />
Маликов Р. для сайта www.whyislam.ru – “<a href="http://www.whyislam.ru/index/" >Почему Ислам?</a>“</p>
<ul>
<li><a href="#_ftnref1">[1]</a> Ахмад ибн Ибрахим ибн аз-Зубайр аль-Андалюси, известный языковед и мухаддис (807 г.х)</li>
</ul>

	<h2>Рекомендуем прочитать</h2>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-9.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (9) (12/06/2010)">Достойный ответ на лживый навет (9)</a> (9)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-7.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (7) (21/02/2010)">Достойный ответ на лживый навет (7)</a> (5)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (6) (25/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (6)</a> (6)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (5) (16/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (5)</a> (8)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (4) (03/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (4)</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-8.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Мусульмане любят Иисуса!</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/musulmane-pochitayut-i-lyubyat-iisusa.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/musulmane-pochitayut-i-lyubyat-iisusa.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 16:34:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>
		<category><![CDATA[Иисус]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2644</guid>
		<description><![CDATA[Человек, незнакомый с Исламом, наверняка будет удивлен, узнав, что и мусульмане  любят и почитают Иисуса! Христиане часто говорят о важности]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2645" title="1" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/03/11.jpg" alt="" width="358" height="238" />Христиане часто говорят о важности установления прочной   связи с Христом и необходимости сделать его частью своей жизни. Они заявляют,   что Иисус более чем простой человек и умер на кресте во искупление грехов   человечества. Христиане относятся к Иисусу с любовью и почтением, и   естественно он занимает особое место в их жизни и сердцах. А как относятся к   Иисусу мусульмане? Что они думают о нем и какое место он занимает в Исламе?</p>
<p>Человек, незнакомый с Исламом,   наверняка будет удивлен, узнав, что и мусульмане  любят и почитают Иисуса!</p>
<p>Мусульманин произносит имя Иисуса с   почтением и добавляет фразу «Да ниспошлет ему Аллах мир». В Исламе Иисус   считается Пророком Аллаха и Его Посланником, который призывал людей к   единобожию. Поэтому он является одним из наиболее любимых и почитаемых   Всевышним людей.<span id="more-2644"></span></p>
<p>Некоторые мусульманские и   христианские воззрения относительно Иисуса схожи. Как те, так и другие верят   в то, что матерью Иисуса является непорочная Мария, и то, что Иисус был   послан племенам Израилевым. Также все они верят во второе пришествие Иисуса.   Однако во многих существенных деталях их мнения расходятся. Так, мусульмане   верят, что Иисус не является ни Богом, ни Его сыном, ни частью «Троицы ».</p>
<p>Обращаясь непосредственно к   христианам, Аллах говорит в Коране:</p>
<p><strong>“О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей   религии и говорите об Аллахе только правду. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям   (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям   (Марии), и дух, </strong><strong>сотворенный Им</strong><strong>. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите:   «Троица!» Прекратите, ведь так будет лучше для вас. Воистину, Аллах является   Единственным Богом, (заслуживающим поклонения). Он пречист и далек от того,   чтобы у Него был сын. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле.   Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!” (Коран, 4:171).</strong></p>
<p>Ислам категорически отрицает не   только то, что Иисус является Богом, но также и христианскую концепцию   первородного греха. Коран подтверждает, что каждый человек сам будет отвечать   перед Богом за свои поступки:<strong> </strong><strong>“Ни одна душа не понесет чужого   бремени, и если обремененная душа взмолится о том, чтобы ей помогли понести   ее ношу, ничто не будет взято из нее, даже если просящий окажется близким   родственником” (Коран, 35:18).</strong> Однако, Аллах, по своей милости и   мудрости, не оставил человечество блуждать во тьме. Он посылал Писания и   посредством пророков, которым внушал откровения, учил человека, как надо правильно   поклоняться Ему и жить в соответствии с его повелениями. Мусульманин обязан   верить во всех пророков Аллаха и любить их. Отказ уверовать хотя бы в одного   из них выводит человека из Ислама. Иисус был одним из этих пророков и   посланников Всевышнего, которые призывали к Единобожию. Он был послан   племенам Израилевым, которые отклонились от истинного пути. Иисус говорил:</p>
<p><strong>“Я пришел, чтобы подтвердить истинность   Таурат</strong><strong>a</strong><strong>, который был ниспослан до меня, и   чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено. Я принес вам знамение   от вашего Господа. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Воистину, Аллах – мой   Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему, ибо таков прямой путь!” (Коран,   3:50-51).</strong></p>
<p>Мусульмане любят и уважают Иисуса.   Однако мы понимаем его сущность и его миссию, так как нас этому учит Коран и   достоверные изречения Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и   приветствует). В трех сурах Корана содержится информация о жизни Иисуса, его   матери и их семье. Некоторые свидетельства, содержащиеся в этих сурах,   описывают факты, отсутствующие в Библии.</p>
<p>Пророк Мухаммад (да благословит его   Аллах и приветствует) часто упоминал Иисуса и иногда называл его своим   братом.</p>
<p><strong>«Из всех людей я наиболее близок сыну   Марии, и все пророки как братья по отцу<a href="#_ftn1"><strong>[1]</strong></a>,   и между мной и им (Иисусом) не было пророков» (<em>Сахих аль-Бухари</em>).</strong></p>
<p>Давайте проследим историю Иисуса,   пользуясь исламскими источниками, и постараемся понять, почему этот человек имеет   такое высокое положение в Исламе.</p>
<p><strong>Первое чудо</strong></p>
<p>В Коране рассказывается, что Мария,   дочь Имрана, была незамужней, благочестивой и праведной женщиной, искренне   поклонявшейся Богу. Однажды, когда она была в одиночестве, к ней снизошел   ангел Джибрил (Гавриил) и сообщил ей, что она станет матерью Иисуса. Аллах   сказал в Коране:</p>
<p><strong>“Мы сделаем его знамением для людей и милостью от Нас.   Это дело уже решено!” (Коран, 19:21).</strong></p>
<p>Иисус был   зачат чудесным образом, и когда приблизилось время родов, она покинула свою   семью и отправилась в одну из отдаленных местностей. Мария родила Иисуса у   подножия пальмового дерева.</p>
<p>Когда Мария отдохнула и оправилась от   родов, она осознала, что должна вернуться к родственникам. Но что сказать   людям, как, держа на руках своего младенца, она сможет объяснить им его   появление?</p>
<p>О том, как разрешить эту ситуацию ей   поведал Всевышний:</p>
<p><strong>“….Если же увидишь кого-либо из людей, то скажи: “Я   дала Милостивому обет хранить молчание и не стану сегодня разговаривать с   людьми”. Она пришла к своим родным, неся его…” (Коран, 19:26-27).</strong></p>
<p>Аллах знал, что если Мария попытается   рассказать людям о чудесном появлении Иисуса, они просто не поверят ей.   Поэтому, Он, по Своей Мудрости, повелел ей не разговаривать ни с кем. С   первой же минуты ее появления на людях, они стали обвинять ее в   прелюбодеянии, но она твердо исполняла повеление Аллаха и отказывалась   отвечать на вопросы. Эта скромная, праведная женщина просто указала рукой на   своего ребенка.</p>
<p>Люди, собравшиеся вокруг Марии, с   недоверием смотрели на нее и возмущенно спрашивали, как же они могут говорить   с новорожденным. Тогда, по воле Аллаха, Иисусом, сыном Марии, было проявлено первое   знамение &#8211; он заговорил, будучи в колыбели:</p>
<p><strong>“Он сказал: «Воистину, я – раб Аллаха. Он даровал мне   Писание и сделал меня пророком. Он сделал меня благословенным, где бы я ни   был, и заповедал мне совершать молитву (намаз) и раздавать закят, пока я буду   жив. Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и   несчастным. Мир мне (от Аллаха) в тот день, когда я родился, в тот день,   когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни»” (Коран,   19:30-34).</strong></p>
<p>Мусульмане верят, что Иисус является   рабом Аллаха и Его Посланником, направленным детям Израилевым. Он <em>совершал</em> <em>чудеса</em> по воле Бога. Следующее высказывание Пророка Мухаммада (да   благословит его Аллах и приветствует) подтверждает то высокое положение,   которое занимает Иисус в Исламе: <strong>«Кто засвидетельствует, что нет Бога,   достойного поклонения, кроме Аллаха, у Которого нет сотоварищей или   помощников, и что Мухаммад &#8211; Его раб и Посланник, и что Иисус – Его раб и   Посланник, слово, низведенное на Марию и дух, сотворенный Аллахом, и что Рай   – истина, и Ад – истина, Аллах введет того в рай через любые райские врата,   (через) которые тот пожелает (войти)» (Сахих аль-Бухари и сахих Муслим).</strong></p>
<p style="text-align: right;"><em>По материалам сайта &#8220;Религия   Ислам&#8221;<br />
Отредактировано редакцией сайта   &#8220;Почему Ислам?&#8221;</em></p>
<ul>
<li><a href="#_ftnref1">[1]</a> Буквально с араб: إخوة لعلات &#8211; братья по отцу, то есть все они от одного отца, но от разных матерей. Ученые-толкователи этого  хадиса сказали: &#8220;… имеется в виду, что все пророки исповедовали и призывали к единобожию (التوحيد), несмотря на то, что у них были разные законы(الشرائع)”.</li>
</ul>

	<h2>Рекомендуем прочитать</h2>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/chto-govorit-koran-ob-iisuse.htm" title="Что говорит Коран об Иисусе (17/06/2009)">Что говорит Коран об Иисусе</a> (1)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/chto-govorit-koran-o-marii.htm" title="Что говорит Коран о Марии? (17/12/2008)">Что говорит Коран о Марии?</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/sravnenie-islama-i-xristianstva.htm" title="Христианство и Ислам &#8211; несколько сравнений (21/11/2008)">Христианство и Ислам &#8211; несколько сравнений</a> (24)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/video/tri-dnya-i-tri-nochi.htm" title="Три дня и три ночи (14/07/2009)">Три дня и три ночи</a> (18)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/razmyshleniya-o-dostovernosti-evangeliya.htm" title="Размышления о достоверности Евангелия (24/11/2008)">Размышления о достоверности Евангелия</a> (29)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/musulmane-pochitayut-i-lyubyat-iisusa.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Достойный ответ на лживый навет (7)</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-7.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-7.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 15:43:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>
		<category><![CDATA[Достойный ответ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2587</guid>
		<description><![CDATA[Продолжаем наш ответ на статью «Почему Коран не Чудо» опубликованную на сайте «Православие и Ислам» человеком под именем Эндрю. Фрагмент седьмой...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><strong><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/02/ayaty-Korana-pod-lupoi4.jpg" ><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-2589" title="ayaty-Korana-pod-lupoi4" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/02/ayaty-Korana-pod-lupoi4-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Начало: <strong><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet.htm"  target="_blank">1</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-2.htm"  target="_blank">2</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-3.htm"  target="_blank">3</a></strong><strong> </strong><strong>,<a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm"  target="_blank">4</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm"  target="_blank">5</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm"  target="_blank">6</a>. </strong></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Фрагмент седьмой:</strong></p>
<p><span style="color: #ff9900;">«Кроме того, джинам посвящена почти целая глава, это &#8211; <strong>сура 72</strong>, её называют аль-Джин. Большинство стихов в этой суре – являются словами джинов, но в Кораническом стиле.<br />
Кроме того, cатана внес в суру аль-Нажм свои <strong>сатанинские стихи</strong> (al-Najm 53:19-23), которые были впоследствии удалены».</span></p>
<p>Автор хочет внушить читателю, что в Коране есть слова, принадлежащие не Аллаху, а джиннам<a href="#_ftn1">[1]</a>. Но Эндрю не указал источники, которыми он пользовался для установления авторства, на какие данные опирался и какие методы использовал. Слова Эндрю – откровенная ложь. Да, в этой суре действительно приводятся слова джиннов, принявших Ислам, после того как они услышали чтение Корана посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Но в Коране также упоминаются  слова людей (пророков и праведников), ангелов и грешников, спорящих с пророками. Сам Аллах приводит их слова в назидание людям, но Эндрю считает, что он в праве давать оценку словам и действиям Аллаха! Знай же, о глупец, что Всевышний не нуждается в твоем одобрении, Он говорит то, что хочет и никто не может Ему воспрепятствовать.<span id="more-2587"></span></p>
<p><strong>Автор говорит:</strong></p>
<p><span style="color: #ff9900;">«Кроме того, cатана внес в суру аль-Нажм свои <strong>сатанинские стихи</strong> (al-Najm 53:19-23), которые были впоследствии удалены».</span></p>
<p>Эндрю желает посеять очередное сомнение в сердцах людей, подобно тому, как это делают его братья на сайте «Православие и Ислам», но проблема Эндрю в том, что он не способен правильно сформулировать свою мысль.</p>
<p>Любой человек может открыть суру «Ан-Наджм» (Звезда) и увидеть, что аяты с 19-ого по 23-ий стоят на своих местах и никоим образом удалены не были. Вот они:</p>
<h2 style="text-align: center;">أَفَرَأَيْتُمُ اللاتَ وَالْعُزَّى . وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الأخْرَى . أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الأنْثَى . تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى . إِنْ هِيَ إِلا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الأنْفُسُ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَى</h2>
<p><strong><em>«Не видели ли вы аль-Лят и аль-Уззу, и еще третью &#8211; Манат? Неужели у вас &#8211; потомки мужского пола, а у Него &#8211; потомки женского пола? Это было бы несправедливым распределением. Они &#8211; всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют только предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним»</em></strong> (53.Ан-Наджм: 19-23).</p>
<p>Проблема, о которой упомянул Эндрю (но при этом не сумел грамотно выразить свою мысль) начинается с хадиса о «<span style="text-decoration: underline;">возвышенных журавлях</span>».</p>
<p>В трудах указанных историков сообщается, что якобы пророк (мир ему и благословение Аллаха), увидев страдания мусульман, взмолился Аллаху: <em>&#8220;Если бы пришло мне откровение, которое сблизило бы меня с ними (т.е. курайшитами)!&#8221;</em> (Ибн Асир, &#8220;Аль-камиль фи ат-тарих&#8221;, т. II, стр. 52). После этого пророк (мир ему и благословение Аллаха) якобы стал искать пути сближения со своим племенем, и они якобы стали склоняться к миру с ним. Однажды, они нашли пророка (мир ему и благословение Аллаха) возле Каабы, читающим суру «Наджм». В этом хадисе говорится, что после слов: <strong><em>«Видели ли вы ал-Лят, и ал-Уззу, и Манат &#8211; третью </em></strong>(это богини языческого пантеона арабов)<strong><em>, иную?»</em></strong><strong> </strong>(53.Ан-Наджм: 19-20),<em> </em>Пророк (мир ему и благословение Аллаха) якобы произнес: <em>«Поистине они – возвышенные журавли, на чье заступничество нужно уповать». </em>Затем, после окончания суры, он совершил земной поклон, и все язычники также совершили земной поклон вслед за ним. Затем все курайшиты якобы остались довольны пророком и сказали: <em>&#8220;Мы тоже знаем о том, что Аллах является Творцом и Кормильцем всего сущего. Мы знаем и о том, что только по Его воле все рождается и умирает. Однако наши боги будут заступниками за нас перед Ним. Если же ты их признаешь, то и мы с тобой заодно&#8221;</em>. Таким образом, получилось, что самый конфликтный идеологический барьер между ними был преодолен. Но затем якобы был ниспослан аят:</p>
<h2 style="text-align: center;">وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَلا نَبِيٍّ إِلا إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنْسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ</h2>
<p><strong><em> «Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы сатана не подбросил свое в его чтение, когда он читал откровение. Аллах уничтожает то, что подбрасывает сатана. Потом Аллах утверждает Свои знамения, ведь Аллах &#8211; Знающий, Мудрый»</em></strong> (22.Аль-Хадж: 52).</p>
<p>Этот хадис приводится в трудах некоторых исламских историков и мухаддисов. Но каждый должен понимать, что приводя какую-то историю в своих книгах, исламский ученый не дает гарантий достоверности этой истории, каждый ученый ставит свои параметры и критерии допустимости хадисов. Мухаддисы не несут никакой ответственности за недостоверность приведенных ими хадисов, если они упомянули ИСНАД (цепочка передатчиков хадиса), потому что конечное суждение о том или ином хадисе выносится не по факту его существования, а по достоверности его иснада. Сохранность иснадов – это милость Аллаха к исламской общине, поэтому мы не принимаем и не обсуждаем ни одного хадиса, у которого нет иснада, а тем более еще и противоречащий всей сути ниспослания Ислама!</p>
<p>Что касается легенды о «возвышенных журавлях», то это лживая история, которая не имеет ни одного достоверного иснада. По свидетельству подавляющего большинства ученых, эта история была выдумана лицемерами и врагами Ислама, лжецами и фальсификаторами. Хвала Аллаху, эта выдумка была опровергнута муфассирами (комментаторами Корана), мухаддисами (специалистами по хадисам) и историками. В опровержение этой истории были составлены отдельные труды, лучшим из которых можно назвать книгу шейха Мухаммада Насыруддина Аль-Альбани, под названием <strong>«Насбу аль-маджаник линасфи кыссати аль-гараник</strong>». Эта книга дает исчерпывающие ответы на самые каверзные вопросы, связанные с  иснадами, по которым передается этот ложный хадис.</p>
<p>Выдающиеся знатоки хадисов – аль-Байхаки, аль-Бухари, ан-Навави, Муслим и многие другие, говорили об истории о &#8220;возвышенных журавлях&#8221;, как об очевидной фальсификации. В частности Навави сказал: <em>&#8220;В этой истории нет ничего правдоподобного ни с точки зрения повествования, ни с точки зрения логики&#8221;</em>. Когда у ибн Исхака спросили об этой истории, он, не сомневаясь, ответил: <em>&#8220;Эта история сфальсифицирована безбожниками&#8221;</em>. Фахр ад-Дин Рази также доказывал безосновательность этой истории.</p>
<p>Вот что пишет Мухаммад аш-Шаукани в своем тафсире «Фатх аль-Кадир»: <em>«Ни один хадис на эту тему не достоверен. Ни один иснад и ни один риваят не подтвержден. Но, несмотря на недостоверность, и даже лживость этого хадиса, ученые всё же ответили на эту выдумку (не только указывая на слабость иснада), и опровергли её, основываясь на аятах Корана. Аллах сказал: <strong>«Если бы он (Мухаммад) приписал Нам некоторые слова, то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),  а потом перерезали бы ему аорту»</strong> (69: 44-46). А также: <strong>«Он (Мухаммад) не говорит по прихоти»</strong>. (53: 3). А также: «<strong>Если бы Мы не укрепили тебя</strong> (на Истине о, Мухаммад, оградив от ошибок в религии и защитив от козней недоброжелателей и зла того, что они предлагают…), <strong>то </strong>ты готов бы был<strong> хоть на</strong> <strong>немого </strong>склониться к ним (но с Нашей помощью ты оказался тверд)»(17: 74). И если уж Аллах удержал Пророка (мир ему и благословение Аллаха) от желания пойти на уступку, то что говорить о самих уступках!? Аль-Баззар сказал: «Мы не знаем о том, чтобы этот хадис передавался от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) с непрерывным иснадом». Аль-Байхакы сказал: «Эта история недостоверна с точки зрения передачи» (т.е. иснад её недостоверен), затем аль-Байхакы перечислил всех передатчиков этой истории, к которым имеются замечания, и которые не считаются надежными людьми. Имам всех имамов ибн Хузайма сказал: «Эта история придумана зиндиками (врагами ислама, которые борются с Исламом, притворяясь мусульманами)». Кады аль-Ийяд в книге «аш-Шифа» сказал: «По единогласному мнению всех мусульман (иджма), Пророк (мир ему и благословение Аллаха) защищен Аллахом от того, чтобы намеренно, или по ошибке, или по нерадению доводить до людей, какую бы то ни было информацию, противоречащую Исламу…». Ибн Кясир сказал: «Многие муфассиры (комментаторы Корана) упомянули здесь историю о «возвышенных журавлях», и о том, как многие мухаджиры (переселенцы) вернулись из Эфиопии думая, что многобожники Мекки приняли Ислам. Однако все <span style="text-decoration: underline;">риваяты</span> и иснады относятся к категории «мурсаль» (иснад, в котором отсутствует самый первый передатчик хадиса), и я не знаю ни одного непрерывного иснада, который был бы достоверным».</em></p>
<p>В качестве главного аргумента, указывающего на подложность истории о «возвышенных журавлях», мусульманские комментаторы приводили смысл коранической суры «Наджм» (53). Дело в том, что все содержание этой суры посвящено единству Аллаха и критике многобожия. Это отчетливо видно на примере аятов 18-23, о которых и идет речь.</p>
<p>Что касается аятов из суры «аль-Хадж», которые также упоминаются в этом хадисе, то смысл их совсем не тот, какой хотели придать им обманщики, включившие их в свою версию произошедшего. В одном из аятов суры аль-Хадж говориться:</p>
<p><strong><em> «Мы не отправляли до тебя такого посланника или пророка, чтобы сатана не подбросил свое в его <span style="text-decoration: underline;">чтение</span>, когда он <span style="text-decoration: underline;">читал</span> откровение. Аллах уничтожает то, что подбрасывает сатана. Потом Аллах утверждает Свои знамения, ведь Аллах &#8211; Знающий, Мудрый»</em></strong> (22: 52).</p>
<p>В соответствии с комментариями многих муфассиров, переводчик вышеуказанного аята перевел слово «<em>умнийя</em>» (أُمْنِيَّة), как «<em>чтение</em>», а слово «<em>таманна</em>» (تَمَنَّى), как «<em>читал</em>». Хотя в основе арабского языка эти слова означают «<em>мечта, желание</em>» и «<em>мечтал, желал</em>» соответственно. Те, кто трактует эти слова как «<em>желание</em>» и «<em>мечта</em>» делают следующий комментарий к этому аяту. Шейх Салях Абдульфаттах аль-Халиди сказал: <em>«Всевышний в этом аяте оповещает нашего Пророка (мир ему и благословение Аллаха), что Пророки, все без исключения, желали и мечтали о том, чтобы их племя или народ уверовали и признали правдивость пророческой миссии. Поэтому все пророки (мир им) прилагали все возможные усилия для призыва своих соплеменников и земляков. Однако шайтан всегда старался вызвать в душе у Пророка отчаяние, пытаясь ослабить желание продолжить миссию, и внушить мысль, что этот народ никогда не покорится Аллаху и не уверует. Шайтан наущал пророков, что не стоит тратить свои силы на этих грешников. Но Аллах, по милости своей, заботился о пророках  и укреплял их надеждой и стойкостью, устраняя тем самым наущения шайтана. Аллах делал свои знамения ясными для людей, и поддерживал Пророков, помогая им всегда оставаться надежными передатчиками божественного откровения, не теряющими надежды, усердными на пути призыва. Это является самой правильной трактовкой данного аята, а Аллах знает лучше»</em><a href="#_ftn2">[2]</a>.</p>
<p>Те же муфассиры, которые опирались на другой смысл слова «<em>таманна</em>» и «<em>умнийя</em>» («читал» и «чтение») объяснили, что когда Пророк читал Коран, то в перерывах между аятами шайтан, подходя близко, произносил слова, которые искажали смысл и придавали ему значение, соответствующее желаниям многобожников.  И несмотря на очевидную несопоставимость слов шайтана  с общим смыслом Книги Аллаха, их больные сердца с легкостью погружались в сомнения. Имея возможность задать вопрос о смысле услышанного самому Пророку (мир ему и благословение Аллаха), они предпочитали следовать наущениям шайтана. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) жил среди них, и его ученики и сподвижники, и те, кто услышали слова, брошенные дьяволом, имели все возможности переспросить и удостовериться в правильности услышанного. Однако сердца многобожников были переполнены неверием и похотью,  поэтому они с большим удовольствием подхватывали любую ложь, несмотря на её абсолютную очевидность. Этот аят говорит о поразительном заблуждении неверных, и о том, что оправдывая свои грехи и непокорность Аллаху, они готовы отмести тысячи знамений Всевышнего и последовать за одним ничтожным сомнением, которое посеял сатана в их душах. То же самое происходит сегодня, когда многотысячными тиражами в Америке выпускают Кораны, так сказать, адаптированные под западные ценности. Шайтаны из рода человеческого, наущаемые своими братьями дьяволами, искажают смысл Корана, вставляя в него стихи из Библии, удаляя настоящие коранические тексты, которые им неугодны, и придумывая новые. Все это подхватывается безбожниками, несмотря на то, что сегодня у любого человека в мире есть возможность ознакомиться с текстом Корана. Но свет Истины невозможно погасить, как бы этого не желали идолопоклонники.</p>
<p style="text-align: right;">Продолжение следует…<br />
Маликов Р. для сайта www.whyislam.ru – “<a href="http://www.whyislam.ru/index/" >Почему Ислам?</a>“</p>
<ul>
<li><a href="#_ftnref1">[1]</a> Джинны или духи – это существа, населяющие Землю наряду с людьми. Они были созданы Аллахом из бездымного огня задолго до человека. Они обладают разумом. Джинны сходны с ангелами в том, что мы не можем их видеть, а также в некоторых других качествах, и сходны с людьми в том, что имеют право выбора между  подчинением Аллаху или ослушанием, за что они будут, как и род Адама судимы в День Суда, и будут либо брошены в Ад, либо поселены в Раю.</li>
<li><a href="#_ftnref2">[2]</a> «Аль-Куран ва накду мата`ыни ар-рухбан»</li>
</ul>

	<h2>Рекомендуем прочитать</h2>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-9.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (9) (12/06/2010)">Достойный ответ на лживый навет (9)</a> (9)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-8.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (8) (19/05/2010)">Достойный ответ на лживый навет (8)</a> (3)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (6) (25/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (6)</a> (6)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (5) (16/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (5)</a> (8)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (4) (03/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (4)</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-7.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Признание христианской женщины</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/pismo.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/pismo.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 06:43:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2581</guid>
		<description><![CDATA[В этой статье приведены выдержки из письма известной христианской писательницы Джоанны Фрэнсис, где она рассказывает о положении и участи женщин на Западе]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/02/konvert.jpg" ><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-2582" title="konvert" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/02/konvert-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Рассказы о примерах перехода в ислам западных женщин весьма многочисленны. В этой статье приведены выдержки из письма известной христианской писательницы Джоанны Фрэнсис, где она рассказывает о положении и участи женщин на Западе, а также выражает свою признательность мусульманской женщине. Свое свидетельство она изложила в послании, которое направила тем, кого назвала «сестрами-мусульманками». Эта статья была переведена с сайта: tribes.tribe.net, и опубликована несколькими арабскими сайтами.<span id="more-2581"></span></p>
<p>Джоанна Фрэнсис пишет:</p>
<p style="text-align: center;">Письмо христианки мусульманским женщинам</p>
<p>После начала сионистской «войны с террором», мусульманский мир теперь – самая обсуждаемая тема в каждом американском доме. Я вижу резню, смерть и разрушения, которые случились в Ливане, но я также вижу кое-что еще: я вижу вас.<br />
Я не могу не замечать, что почти каждая женщина, которую я вижу, ждет ребенка или находится в окружении детей. Я вижу, что хотя эти женщины одеты скромно, их красота все же сияет сквозь одежду. Но я замечаю не только внешнюю красоту. Я также замечаю что-то странное в себе: чувство зависти.<br />
Я не могу не восхититься вашим достоинством (неприступностью), красотой, скромностью, и более всего вашим видом, излучающим счастье. Да, это странно, но мне пришло в голову, что даже под постоянными бомбардировками вы все же кажетесь более счастливыми, чем мы, потому что вы все еще живете естественной жизнью женщины. Такой, какой женщины жили испокон веков, с самого начала мироздания. На Западе женщины также придерживались этого образца жизни до 60-х, когда мы также подверглись бомбардировке врагом. Только на нас обрушились не настоящие боеприпасы, а коварный обман и моральное разложение.</p>
<p style="text-align: center;">Искушение</p>
<p>Они обстреляли нас, американок, не из реактивных самолетов или танков, а из Голливуда. Они пожелали бы обстрелять вас такими же «боеприпасами», после того, как завершат бомбежку инфраструктур ваших стран. Я не хочу, чтобы это случилось с вами. Вы будете чувствовать унижение точно так же, как и мы. Вы можете избежать этого, если прислушаетесь к тем из нас, кто уже понес серьезные потери от их пагубного влияния.<br />
Потому что все производство Голливуда, которое вы видите, является сплошной ложью, искажением действительности, шаманством. Они представляют случайный секс безвредным развлечением, потому что стремятся разрушить моральные устои обществ, куда потом транслируют свои ядовитые программы.<br />
Они попытаются совратить вас своими возбуждающими фильмами и клипами, ложно описывая нас, американок, счастливыми и удовлетворенными, гордящимися своей одеждой как у проституток и довольными тем, что у нас нет семей. Большинство из нас несчастливы, поверьте мне.<br />
Миллионы из нас проходят лечение антидепрессантами, ненавидят свою работу, и плачут ночью из-за мужчин, которые сказали, что любят нас, потом жадно использовали нас и бросили. Они хотели бы разрушить ваши семьи и убедить вас иметь меньше детей. Они делают это, представляя брак формой рабства, материнство – проклятием, а скромных и чистых – старомодными. Они хотят, чтобы вы унизили себя и потеряли вашу веру. Они походят на сатану, соблазнившего Еву яблоком. Не поддайтесь обману.</p>
<p style="text-align: center;">Чувство собственного достоинства</p>
<p>Я считаю, что вы как драгоценные камни, как чистое золото… Некоторые из нас были обмануты и усомнились относительно ценности вашей чистоты… Целомудрие женщины является бесценным, но они убеждают нас, что оно дешево. Но поверьте мне, ничто не может заменить собой возможность смотреть в зеркало и видеть чистоту, невинность и чувство собственного достоинства, смотрящие на вас в отражении.<br />
Мода западного пошива предназначена для того, чтобы убедить вас, что самое ценное, что у вас есть &#8211; это сексуальность. Но, как ни странно, ваши красивые платья и завесы более сексуальны, чем любая западная мода, потому что они окутывают вас ореолом тайны и показывают осознание вами собственного достоинства и веру. Сексуальность женщины нужно охранять от недостойных глаз, так как она должна быть подарком человеку, который так любит и уважает вас, что женится на вас. И так как ваши мужчины &#8211; все еще мужественные воины, они заслуживают ни больше, ни меньше, как вас, наилучших. Наши мужчины больше не хотят чистоты. Они не признают в жемчуге большой ценности, выбирая вместо него роскошный по виду, но фальшивый бриллиант. Выбирают только для того, чтобы также бросить его!<br />
Самое ценное в вас – внутренняя красота, ваша невинность, и все, что делает вас теми, кто вы есть. Тем не менее, я заметила, что некоторые мусульманские женщины переступают грани и пытаются всячески подражать западным, даже те, кто надевают хиджаб (когда не покрывают платком часть волос). Зачем подражать тем женщинам, которые сожалеют о своем утраченном достоинстве, или тем, которые скоро лишатся его? И нет никакой компенсации этой потери. Вы – безупречные алмазы, не позволяйте им обманывать вас и превратить вас в ничего не стоящие камни. Все, что вы видите в западных модных журналах и телеканалах, является ложью. Это сети дьявола. Это золото дураков.</p>
<p style="text-align: center;">Сердце женщины</p>
<p>Открою небольшой секрет, на всякий случай, если вы любопытны: добрачный секс не такой уж и замечательный. Мы доверили свои тела мужчинам, в которых мы были влюблены, полагая, что это заставит их любить и жениться на нас, так же как мы, взрослея, видели это по телевизору. Но без тыла брака и уверенности, что он всегда будет с нами, это даже неприятно! Это – ирония. Это была только растрата чувств. Это оставляет нас в слезах.<br />
Говоря, как женщина женщинам, я полагаю, что вы понимаете меня. Поскольку только женщина может действительно понять то, что находится в сердце другой женщины. Мы действительно все одинаковы. Наши расы, религии или национальности не имеют значения. Сердце женщины – одинаково повсюду. Мы любим. Это – то, что мы делаем наилучшим образом. Мы лелеем наши семьи, создаем комфорт и придаем силу мужчинам, которых мы любим. Но мы, американские женщины, были обмануты, веря, что мы станем счастливейшими, имея карьеру, собственный дом, в котором можно жить одной, и свободу давать свою любовь тому, кого мы выбрали.<br />
Это не свобода. И это не любовь. Только в тылу брака тело и сердце женщины могут безмятежно любить. Не соглашайтесь ни на что меньшее. Это не стоит того. Вы не будете даже любить это, и вы будете даже менее любить себя впоследствии. Тогда, когда он оставит вас.</p>
<p style="text-align: center;">Самообман</p>
<p>Грех никогда не окупается. Он всегда изменяет вам. Даже, при том, что я пыталась вернуть свою честь, нет цены тому, что изначально я была опозоренной. Нам, западным женщинам, «промыли мозги», что якобы вы, мусульманские женщины, угнетаемы. Но в действительности, мы – те женщины, кого угнетают: рабыни моды, унижающей нас, одержимые своим весом, просящие любви у мужчин, которые не хотят быть взрослыми. В глубине души мы знаем, что были обмануты.<br />
Мы тайно восхищаемся и завидуем вам, хотя некоторые из нас не признают этого. Пожалуйста, не смотрите свысока на нас и не думайте, что нам нравится подобное положение дел. Это не наша ошибка. У большинства из нас не было отцов, чтобы защитить нас, когда мы были молоды, потому что наши семьи были разрушены. Вы знаете, кто стоит за этим заговором.<br />
Не будьте одурачены, мои сестры. Не позвольте им сделать это и с вами. Оставайтесь невинными и чистыми. Мы, христианские женщины, должны видеть, какой действительно должна быть жизнь женщины. Мы нуждаемся в вас, чтобы вы были примером для нас, потому что мы заблудшие. Держитесь за вашу чистоту.<br />
Помните: невозможно вдавить зубную пасту обратно в тюбик. Так охраняйте же вашу честь тщательно! И я надеюсь, что вы примете этот совет, который я хотела передать вам, в духе дружбы, уважения и восхищения.</p>
<p style="text-align: right;">От вашей сестры-христианки с любовью.<br />
Джоанна Фрэнсис – журналист (США)&#8221;<br />
<noindex><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.whyislam.ru/index/goto/http://tribes.tribe.net/womenandislam" >http://tribes.tribe.net/womenandislam</a></noindex><br />
перевод <a href="www.islamnews.ru/news-22701.html">www.islamnews.ru</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/pismo.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>43</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Достойный ответ на лживый навет (6)</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 18:33:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>
		<category><![CDATA[Достойный ответ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2365</guid>
		<description><![CDATA[Продолжаем наш ответ на статью «Почему Коран не Чудо» опубликованную на сайте «Православие и Ислам» человеком под именем Эндрю. Фрагмент шестой...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/01/ayaty-Korana-pod-lupoi3.jpg" ><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-2367" title="Достойный ответ на лживый навет" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/01/ayaty-Korana-pod-lupoi3-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Начало: <strong><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet.htm"  target="_blank">1</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-2.htm"  target="_blank">2</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-3.htm"  target="_blank">3</a></strong><strong> </strong><strong>,<a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm"  target="_blank">4</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm"  target="_blank">5</a>. </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Фрагмент шестой</strong>:</p>
<p><span style="color: #ff9900;">В Коране <strong>найдены слова</strong>, мысли и стиль известных поэтов и ораторов <strong>- </strong><strong>современников Мухаммада</strong><strong>.</strong> Среди них: Кус ибн Саид аль-Айяди (d. 600), Кумайя ибн Аби аль-Салат (d. 624), аль-Хесин ибн Хамам (d. 611) ['al-A'raf 7:8,9], Варака ибн Нофаль (d. 592), и Антара аль-Абаси (d. 610). Не только некоторые работы современных Мухаммаду поэтов и ораторов найдены в Коране, но также и личности такие как: Надир ибн Хариза (Canon Sell, Studies, p. 208), Хамза ибн Ахид, и Мусаилама (McClintock and Strong, Cyclopedia, V:152) кстати, их работы <strong>отличаются лучшим качеством и красноречием</strong> от остальных текстов Корана.</span></p>
<p>Эндрю снова обманывает, подобно тому, как он делал это с касыдой Имру Аль-Кайс. Он наговаривает на Коран, показывая свою беспринципность, лживость, подлость и малодушие.<span id="more-2365"></span></p>
<p>Поэт Кус ибн Саида Аль-Ияди (قس بن ساعدة الإيادي ) был известен как очень религиозный человек, он был ханифом, то есть исповедовал Единобожие до появления Ислама, но не был при этом ни христианином, ни иудеем. Он является автором многих замечательных стихов и был современником Пророка (мир ему и благословение Аллаха), но они никогда не встречались друг с другом. Кус ибн Саида скончался до того, как смог встретится с Пророком Мухаммадом. Сообщается, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:</p>
<p style="text-align: center;"><strong>«</strong>يرحم الله قسا أما إنه سيبعث يوم القيامة أمة وحده<strong>»</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><em>«Да окажет Аллах милость Кусу, воистину он будет воскрешен на Судный День как отдельная община».</em></strong></p>
<p>Но надо сказать, что в Коране нет, ни каких заимствований из поэзии Куса ибн Саиды Аль-Ияди, ищите в интернете, ищите в библиотеках, вы ни чего не найдете, кроме подтверждения того, что Эндрю лжец. То, что Кус ибн Саида, говорил в своих стихах, про Единобожие, ругал многобожие и упоминал о некоторых погибших народах, не является заимствованием. Потому что про Единобожие люди знают испокон веков, а про погибшие народы, такие как народ Фараона, Садом и Гамора, Ад и Самуд, арабам было всегда известно, также как было известно и в среде других народов. Коран напоминает людям о том, что они забыли, и увещевает их, чтобы они вернулись к Единобожию, дабы не постигло их наказание, которое обрушилось на многобожников прошлого. Нет ни чего удивительного в том, что в истории находились люди, осознавшие это даже без небесного откровения.</p>
<p>Что касается Кумайя ибн Аби аль-Салат, а если быть точнее Умайи ибн Абу ас-Сальта  (أمية بن أبي الصلت), то он был родом из племени Сакыф. До прихода Ислама он читал Библию, говорил о Единобожии, ругал идолов и идолопоклонников, ссылаясь на Библейские пророчества, он говорил, что скоро на эти земли будет послан Великий Пророк. Видя, что в данном регионе очень мало ханифов, а тем более таких грамотных как сам Умайя ибн Абу ас-Сальт, он надеялся быть избранным для этой великой миссии. Но надежды его не оправдались, и послание к человечеству было направлено через другого человека, который не был грамотен как Умайя и не читал книг. Такова была воля Аллаха, Который дарует Свою милость кому пожелает. Но Умайя не смирился с таким положением дел и отверг Пророка Мухаммада из высокомерия , заняв место в стане врагов Аллаха и Его Посланника (мир ему и благословение Аллаха). Сообщается, что когда в присутствии Пророка (мир ему и благословение Аллаха) процитировали часть стиха Умайи ибн ас-Сальта, он сказал:</p>
<p style="text-align: center;">«  آمن لسانه وكفر قلبه»</p>
<p style="text-align: center;"><strong><em>«Уверовал его язык, но не уверовало его сердце».</em></strong></p>
<p>Также как и в случае с Кусом, в Коране нет ни одного заимствования из поэзии Умайи, пусть Эндрю и вся администрация сайта «Православие и Ислам» ищут соответствия, они не найдут ни одного плагиата. Да и не наивно ли полагать, что во время обостренного идеологического противостояния Пророк Мухаммад (Мир ему и благословение Аллаха) заимствовал бы речи своих оппонентов, а те в свою очередь ни разу не упрекнули его за это!?</p>
<p>То же самое можно сказать и про аль-Хесина ибн Хамама, или точнее аль-Хусайна ибн Хамама (الحصين بن حمام) и про Антару ибн Шаддада аль-Абси (عنترة بن شداد العبسي). Ищите, и если найдете в их произведениях хотя бы один стих, который был заимствован Кораном, то тогда говорите, а если нет, то замолкните на веки вечные.</p>
<p>Эндрю, ты вводишь людей в заблуждение, прекрасно зная о своей лжи и понимая, что большинство русскоязычных читателей не могут проверить твои слова на правдивость или лживость. Ты кормишь людей своим ядом, не боясь Бога. Я вам привожу имена поэтов по-арабски, вводите их в поисковые системы и ищите. О, глупец Эндрю, если ты не найдёшь в стихах поэтов ни чего подтверждающего твои слова, то приготовься занять свое место в Аду, за твою хулу возводимую на Аллаха.</p>
<p>Что касается Вараки ибн Науфаля (ورقة بن نوفل), то он вообще не был известен как поэт. Он был двоюродным братом Хадиджи жены Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), и принял Ислам сразу как узнал, что Пророк получил откровение. До Ислама он был христианином, он владел ивритом и черпал свои знания из Библии. Вот, что о нём приводится в достоверном сборнике хадисов имама Аль-Бухари: «<em>Когда Пророк получил первое Откровение он находился в благоговейном страхе и трепете от величия всего увиденного им. Вернувшись домой, он был потресен и сказал Хаджидже: </em></p>
<p><strong><em>«Укройте меня, укройте меня!»</em></strong><em> Тогда его укрыли, и он оставался в таком положении, пока страх его не прошёл, после чего он сообщил Хадидже о случившемся, сказав ей: <strong>«Я испугался за себя!»</strong> Выслушав его рассказ, Хадиджа, да будет доволен ею Аллах, воскликнула: «Нет, Аллахом клянусь, Аллах никогда не покроет тебя позором, ведь, поистине, ты заботишься о родственниках, помогаешь нести бремя слабым, оделяешь неимущих, оказываешь людям гостеприимство и помогаешь им переносить невзгоды судьбы!» </em></p>
<p><em> И после этого Хадиджа пришла с ним к своему двоюродному брату Вараке ибн Науфалю ибн Асаду ибн Абд аль-Уззе, который принял христианскую веру во времена джахилиййи (язычества).</em></p>
<p><em> Варака знал письменность иудеев<a href="#_ftn1"><strong>[1]</strong></a> и прежде кое-что выписывал из Евангелия, но к тому времени он был уже глубоким старцем, потерявшим зрение. Хадиджа (да будет доволен ею Аллах) сказала ему: «О сын моего дяди, выслушай своего племянника!» Варака спросил его: «О сын моего брата, что ты видишь?», и посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), сообщил ему о том, что он видел.</em></p>
<p><em> Выслушав его рассказ, Варака сказал ему: «Это тот же ангел, которого Аллах посылал к Мусе (мир ему)! О, если бы я был молод в эти дни, о, если бы дожил я до того времени, когда народ твой станет изгонять тебя!». Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) спросил: <strong>«А разве люди станут изгонять меня?»</strong> Варака ответил: «Да, ибо когда бы ни являлся человек, приносивший с собой нечто подобное тому, с чем пришёл ты, с ним всегда начинали враждовать, но если я доживу до начала осуществления тобой твоего пророчества, то буду помогать тебе, как только сумею!» Однако Варака вскоре умер».<a href="#_ftn2"><strong>[2]</strong></a></em></p>
<p><em> </em>Нет ни каких оснований, для того чтобы утверждать, что Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) взял что-то от своего сподвижника Вараки ибн Науфаля (да будет доволен им Аллах). Если чему и может радоваться Эндрю, то только тем, что прогнозы Вараки сбылись, и враги Аллаха подобные Эндрю изгнали божьего Пророка из его родного города Мекки. Правду говорят, что не любят пророков в своем отечестве.</p>
<p>Автор упомянул таких людей как Надир ибн Хариза и Хамза ибн Ахид, здесь либо Эндрю неправильно что-то написал, либо переводчик с английского что-то напутал. Об этих поэтах история умалчивает, но даже если они действительно существовали, то пусть Эндрю или вся редакция сайта «Православие и Ислам» попытаются найти, в их стихах, нечто идентичное Корану, и я гарантирую, что они не смогут этого сделать. Стихи Корана, которые якобы были заимстованы у этих безвестных поэтов, особенно впечатлили Эндрюшу. К этим двум он еще приплёл и лжепророка Мусайлиму, вот так он отзывается об этой троице в своей статье: «…кстати, их работы <strong>отличаются лучшим качеством и красноречием</strong> от остальных текстов Корана».</p>
<p>У нас нет возможности оценить по достоинству поэтические таланты Надира ибн Харизы и Хамзы ибн Ахида, но давайте взглянем на некоторые дошедшие до нас «откровения» Мусайлимы-лжеца. Вот некоторые из них:</p>
<p style="text-align: center;">يا ضفدع ابنة ضفدعين، نِقّي ما تنِقّين أعلاك في الماء وأسفلك في الطين، لا الشارب تمنعين ولا الماء تكدرين</p>
<p><em>«О лягушка, дочь двух лягушек, квакай о чём квакала. Верх твой в воде, а низ в песке. Ты не помешаешь пьющему, и не замутишь воды».</em></p>
<p>Этот ли стих так приглянулся Эндрю или другой, в котором Мусайлима прославляет своё племя и призывает к национализму:</p>
<p style="text-align: center;">إن بني تميم قوم طهر لَقَاحٌ لا مكروه عليهم ولا إتاوة. نجاورهم ما حيينا بإحسان. نمنعهم من كل إنسان. فإذا متنا فأمرهم إلى الرحمن</p>
<p><em> «Воистину сыны Тамима &#8211; народ с чистой спермой, никто не принуждает их и не облагает данью. Будем в благе соседствовать с ними пока мы живы, и защищать их от других людей, а когда умрем, то Милостивый позаботится о них».</em></p>
<p>Воистину, здесь ничего общего и ничего схожего с тем, что в Коране:</p>
<p style="text-align: center;">يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ</p>
<p><strong><em> «О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас &#8211; наиболее богобоязненный. Воистину, Аллах  Знающий, Ведающий». </em></strong>(Коран: 49.Аль-Худжурат: 13)</p>
<p>Когда Мусайлима (поэтический талант, которого так высоко ценит Эндрю) женился на Саджах, которая также претендовала на пророчество, он спросил её об откровениях которые ей ниспосылаются, на что Саджах сказала: «<em>Разве женщины должны начинать? Нет, давай ты говори, что ниспосылается тебе». Мусайлима начал читать:</em></p>
<p style="text-align: center;">ألم تر إلى ربك كيف فعل بالحبلى أخرج منها نسمة تسعى من بين صفاق وحشا</p>
<p><em> «А разве ты не видел, как Господь твой поступил с беременной!? Он вывел из неё потомство, ходящее по земле, вывел его между брюхом и кишками…»,</em> <em>Саджах сказала: «А дальше что?», Мусайлима продолжил:</em></p>
<p style="text-align: center;">إن الله خلق للنساء أفراجا وجعل الرجال لهن أزواجا فنولج فيهن قعسا إيلاجا ثم نخرجها إذا نشاء إخراجا فينتجن لنا سخالا إنتاجا</p>
<p><em> «Воистину Аллах создал женщинам влагалища, а мужчин сделал их мужьями, и мы вводим наши бугры прямо в них, а затем, если захотим, то высовываем их, а они потом производят для нас наших ягнят». </em></p>
<p>О, Эндрю, неужели ты настолько слеп, чтобы не отличить между произведениями лжеца Мусайлимы и словами Всевышнего Аллаха, который сказал:</p>
<p style="text-align: center;">يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا</p>
<p><strong><em> «О люди! Бойтесь вашего Господа, Который сотворил вас из одного человека, сотворил из него пару ему и расселил много мужчин и женщин, произошедших от них обоих. Бойтесь Аллаха, именем Которого вы просите друг друга, и бойтесь разрывать родственные связи. Воистину, Аллах наблюдает за вами».</em></strong> (4.Ан-Ниса: 1)</p>
<p>Учитывая то, что Мусайлима объявил о своем пророчестве, только через 15 лет после начала пророчества Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), то можно легко понять, кто у кого заимствовал.</p>
<p>Например, не может не вызывать смех один из стихов Мусайлимы, в котором прослеживаться попытка стилистического подражания одному из аятов Корана. Мусайлима говорил:</p>
<p style="text-align: center;">الفيل. ما الفيل. و ما أدراك ما الفيل. إنه لحيوان كبير، ذيله قصير و خرطومه طويل</p>
<p><em> «Слон! Что такое слон? Знаешь ли ты что такое слон? Воистину – это большое животное, хвост его короткий, а хобот у него длинный».</em></p>
<p>Этот стих словно был написан Мусайлимой, как пародия и высмеивание стихов Корана из суры «Аль-Кариа», в которой говорится о Судном Дне. Аллах Всевышний сказал:</p>
<p style="text-align: center;">الْقَارِعَةُ . مَا الْقَارِعَةُ . وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ . يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ . وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ . فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ . فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ . وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ . فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ . وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ . نَارٌ حَامِيَةٌ</p>
<p><strong><em> «Великое бедствие (Судный День)! Что такое Великое бедствие (Судный День)? Знаешь ли ты, что такое Великое бедствие (Судный День)? В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам, а горы будут подобны расщипленной  шерсти. Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретет приятную жизнь. Тому же, чья чаша Весов окажется легкой,  пристанищем будет Пропасть. Знаеш ли ты, что это такое?  Это &#8211; жаркий Огонь!»</em></strong> (101.Аль-Кариа: 1-11)</p>
<p>Сообщается, что, когда Мусайлима-лжец, заявил о себе как о пророке, то его последователи сказали: «Мухаммад читает своим сподвижникам какой-то Коран, который приходит к нему с неба, прочти же и ты нам то, что приходит к тебе с неба». Мусайлима прочитал: « <em>О лягушка, дочь двух лягушек, квакай о чем квакаешь. Верх твой в воде, а низ твой песке…»</em>, когда его соратники услышали эти стихи, то почувствовали отвращение к услышанному, и поняли что это не откровение с небес, а бред идиота. Затем встал один бедуин и сказал: <em>«Клянусь Аллахом, я знаю, что ты лжец, и знаю, что Мухаммад правдив, но лжец из рода Раби`  (то есть Мусайлима) любимее для меня, чем правдивый из рода Мудар(то есть посланник Мухаммад)».</em></p>
<p style="text-align: right;">Продолжение следует…<br />
Маликов Р. для сайта www.whyislam.ru – “<a href="http://www.whyislam.ru/index/" >Почему Ислам?</a>“</p>
<ul>
<li><a href="#_ftnref1">[1]</a> Ко времени возникновения Ислама иудейские поселения имелись во многих оазисах Аравийского полуострова. Сообщение о том, что Варака знал древнееврейскую письменность, свидетельствует о его постоянных контактах с иудеями, которые могли быть как собственно евреями, так и исповедовавшими иудаизм арабами.</li>
<li><a href="#_ftnref2">[2]</a> Хадис приводится в сборнике «Сахых» Аль-Бухари, в книге «начала Откровения» (1/2,3: 4), а также в книге «Тафсира» (4954) и в книге «Видения» (6982)</li>
</ul>

	<h2>Рекомендуем прочитать</h2>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-9.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (9) (12/06/2010)">Достойный ответ на лживый навет (9)</a> (9)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-8.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (8) (19/05/2010)">Достойный ответ на лживый навет (8)</a> (3)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-7.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (7) (21/02/2010)">Достойный ответ на лживый навет (7)</a> (5)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (5) (16/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (5)</a> (8)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (4) (03/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (4)</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Достойный ответ на лживый навет (5)</title>
		<link>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm</link>
		<comments>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 06:16:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WhyIslam</dc:creator>
				<category><![CDATA[ИСЛАМ И ХРИСТИАНСТВО]]></category>
		<category><![CDATA[Достойный ответ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.whyislam.ru/index/?p=2319</guid>
		<description><![CDATA[На сайте «Православие и Ислам» был опубликован материал под названием «Почему Коран не Чудо», в этой статье автор под именем Эндрю, попытался подвергнуть Коран критике...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><a href="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/01/ayaty-Korana-pod-lupoi2.jpg" ><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-2320" title="Достойный ответ на лживый навет" src="http://www.whyislam.ru/index/wp-content/uploads/2010/01/ayaty-Korana-pod-lupoi2-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Начало: <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet.htm"  target="_blank">1</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-2.htm"  target="_blank">2</a>, <a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-3.htm"  target="_blank">3</a><strong> </strong><strong>,<a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm"  target="_blank">4</a>. </strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Фрагмент пятый</strong><strong> </strong></p>
<p><span style="color: #ff9900;">Хотя в доисламской истории Аравия находилась на окраине цивилизации, шестое столетие нашей эры видело рождение арабской литературы, которая была связана с недолгим королевством Кинда (480-550 гг. н.э). Поэтический талант процветал в шестых и седьмых столетиях нашей эры. Самой известной поэмой была &#8211; &#8220;Семь Золотых Од&#8221;. Фактически, это была традиция поэтов и ораторов того времени. Они вывешивали свои произведения на стенах Каабы в Мекке, чтобы каждый мог их прочитать и пересказать. Именно поэтому они были известны как &#8220;вывешанные&#8221; (al-Muallaqat). Таким образом был опубликована известная поэма поэта Имру аль-Каис (d. 540) . Несколько строк той поэмы <strong>найдены в Коране </strong>(al-Qamar 54: 1, 29, 31; ad-Duha 93: 1, 2; al-Anbiya 21: 96; al-Saffat 37: 61).</span><span id="more-2319"></span></p>
<p><strong>Автор говорит:</strong></p>
<p><span style="color: #ff9900;">Хотя в доисламской истории Аравия находилась на окраине цивилизации, шестое столетие нашей эры видело рождение арабской литературы, которая была связана с недолгим королевством Кинда (480-550 гг. н.э).</span></p>
<p>Арабы всегда были известны своей любовью к красноречию и были высокими ценителями поэзии. Несмотря на то, что Аравия находилась на окраине цивилизации, и у них не было ни каких наук и прогресса, но любви к поэзии и тонкому слогу у них было не отнять. Они издревле слыли мастерами литературы, и поэзии в особенности. Со стихами они просыпались и засыпали, пасли овец и вели войны. Это настолько распространилось среди арабов, что они создавали шедевры стихосложения автоматически, даже не задумываясь, и сочиняли целые касыды, не прилагая усилий. В такой обстановке стать признанным поэтом, уже, было делом нелегким, потому что малейшая оплошность и нарушение такта и гармонии стиха, навлекали на поэта волну критики истинных знатоков утонченной поэзии. Чтобы считаться поэтом в народе, в котором младенцы впитывали поэзию с молоком матери, надо было быть, как минимум, талантливым человеком. У арабов такое положение вещей было всегда, а не только в шестом и седьмом веке. Дело в том, что шестой, седьмой века – это начало расцвет арабской цивилизации, который был напрямую связан с появлением Ислама, арабы перешли на иной уровень, и их поэзия стала достоянием всего мира. В свете общего научного, экономического и геополитического развития,  поэзия также начала развиваться в ином русле. Поэты позаботились о том, чтобы собрать все доисламские стихи которые дошли до их дней. Естественно, что они не смогли собрать стихи тысячелетней давности, так как до Ислама письменность не была широко развита у арабов, а большинство стихов и касыд передавались из уст в уста, и со временем были утеряны. Поэтому большая часть сохранившихся произведений относится к пятому шестому столетию, то есть к двум векам, которые предшествовали появлению Священного Ислама. Автор сделал вывод, что поэзия была связана с королевством Кинда, и поэтический талант процветал в шестых и седьмых столетиях нашей эры. Но это не совсем верно, правильнее будет сказать, что поэзия именно этого периода дошла до наших дней.</p>
<p><strong>Автор говорит:</strong></p>
<p><span style="color: #ff9900;">Самой известной поэмой была &#8211; &#8220;Семь Золотых Од&#8221;. Фактически, это была традиция поэтов и ораторов того времени. Они вывешивали свои произведения на стенах Каабы в Мекке, чтобы каждый мог их прочитать и пересказать. Именно поэтому они были известны как &#8220;вывешанные&#8221; (al-Muallaqat)</span></p>
<p>Этими и предыдущими словами, автор хочет убедить читателя, что Коран был написан Пророком Мухаммадом (мир ему и благословение Аллаха) на волне поэтической моды процветающей в то время и поэтому не считается, чудом. Но задавал ли автор себе вопрос, каким образом человек, не обладавший способностями к поэзии, и не имевший, ни каких стихов, смог написать Книгу, перед которой склонили головы все арабы, и признали его неподражаемость. Эта Книга появилась ни тогда, когда арабы были косноязычны и могли дешёвую рифму принять за шедевр, эта Книга появилась в условиях мощнейшей литературной конкуренции. На ежегодных ярмарках под пристальным надзором придирчивой критики отбирались лучшие стихи, которые затем и вывешивались на всеобщее обозрение. Но в свете Корана померкла красота всех муаллякатов, эта Книга всколыхнула сердца, объединила разрозненные племена, превратила варваров в благовестников добра. Коран затмил блеск всех слов, размягчил черствые сердца и установил царство божие на земле и благословились этой Книгой все народы.</p>
<p>Хотелось бы заметить, что &#8220;<span style="color: #ff9900;">Семь Золотых Од</span>&#8221; (<em>аль-музаххабат ас-саб`а</em>) это не поэма, а семь отдельных касыд, авторы которых являются разными людьми. Авторы всех «музаххабов» (<em>золочённые</em>) были из мединских племён аль-Аус и аль-Хазрадж, вот их имена: Хассан ибн Сабит, Абдулла ибн Раваха, Малик ибн аль-Аджлян, Кайс ибн аль-Хатым, Ухайха ибн аль-Джаллях, Абу Кайс ибн аль-Аслям и Амр ибн Имру аль-Кайс (сын знаменитого поэта). Хотелось бы упомянуть, что эти люди или дети этих людей были сподвижниками Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), а Абдулла ибн Раваха даже был командующим армией Пророка (мир ему и благословение Аллаха)  направленной в Шам, и там принял мученическую смерть в битве при Муте. Произведения этих поэтов были прекрасны, но Ислам отменил обычаи времён невежества и люди перестали вывешивать стихи на стенах Дома Аллаха. Но Эндрю «Золотыми одами» называет не «музаххабы», а «муалляки» (<em>вывешанные</em>), авторами которых являются семь известных поэтов доисламской эпохи: Имру аль-Кайс, ан-Набиг, аль-А`ша, Зухайр, Лябид, Тарафа и Амр ибн Кульсум.</p>
<p><strong>Автор говорит:</strong></p>
<p><span style="color: #ff9900;">Таким образом была опубликованна известная поэма поэта Имру аль-Каис (d. 540) . Несколько строк той поэмы <strong>найдены в Коране </strong>(al-Qamar 54: 1, 29, 31; ad-Duha 93: 1, 2; al-Anbiya 21: 96; al-Saffat 37: 61).</span></p>
<p>До этого момента хотелось хорошо думать про Эндрю, я полагал, что он просто невежда, но с этих строк становится ясно, что он лжец, который преднамеренно возводит ложь на Аллаха и Его религию. Причем он в своем грехе не одинок, и ответственность за своё преступление он разделит со всем коллективом сайта «Православие и Ислам», которые выставили эту позорную клевету на своём ресурсе.</p>
<p>Приведем все аяты, которые привел автор, заявив, что они заимствованы из муалляка Имру Аль-Кайса:</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="319" valign="top"><strong><em>«Приблизился Час, и раскололся месяц».</em></strong> (54.Аль-Камар: 1)</td>
<td width="319" valign="top">اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ</td>
</tr>
<tr>
<td width="319" valign="top"><strong><em>«Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и   перерезал ей поджилки».</em></strong> (54.Аль-Камар: 29)</td>
<td width="319" valign="top">فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ</td>
</tr>
<tr>
<td width="319" valign="top"><strong><em>«Воистину, Мы наслали на них всего лишь один вопль, и они   уподобились сену хозяина загона».</em></strong> (54.Аль-Камар: 31)</td>
<td width="319" valign="top">إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا   كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ</td>
</tr>
<tr>
<td width="319" valign="top"><strong><em>«Клянусь утром! Клянусь ночью, когда она густеет!» </em></strong>(93.Ад-Духа:   1-2)</td>
<td width="319" valign="top">وَالضُّحَى  *وَاللَّيْلِ   إِذَا سَجَى</td>
</tr>
<tr>
<td width="319" valign="top"><strong><em>«…пока Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) не будут выпущены и не   устремятся вниз с каждой возвышенности».</em></strong> (21 Аль-Анбия: 96)</td>
<td width="319" valign="top">حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ   حَدَبٍ يَنْسِلُونَ</td>
</tr>
<tr>
<td width="319" valign="top"><strong><em>«Ради этого пусть трудятся труженики!»</em></strong>(37   Ас-Саффат: 61)</td>
<td width="319" valign="top">لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Несмотря на то, что муалляк, который был вывешен в Каабе не единственное произведение Имру аль-Кайса, но мы приведём именно его текст без сокращений, так как Эндрю сказал: «<span style="color: #ff9900;"><span style="text-decoration: underline;">Таким образом была опубликована известная поэма</span> поэта Имру аль-Каис (d. 540) . Несколько строк <span style="text-decoration: underline;">той поэмы</span> </span><strong><span style="color: #ff9900;">найдены в Коране</span>»</strong>. Вот полный текст муалляка Имру аль-Кайса:</p>
<p style="text-align: center;"><strong>مروء القيس </strong></p>
<p style="text-align: center;">قفـا نبـك مـن ذكـرى حبـيـب ومـنـزل     *       بسقط اللـوى بيـن الدخـول فحومـل<br />
فتوضـح فالمقـراة لـم يعـف رسمـهـا        *      لمـا نسجتـهـا مــن جـنـوب وشـمـأل<br />
تـــرى بـعــر الأرام فــــي عـرصـاتـهـا      *     وقـيـعـانـهـا كــأنـــه حـــــب فـلــفــل<br />
كـأنـي غــداة الـبـيـن يـــوم تحـمـلـوا       *       لـدى سمـرات الحـي ناقـف حنـظـل<br />
وقوفـاً بـهـا صحـبـي عـلـي مطيـهـم        *       يـقـولـون لا تـهـلـك أســـى وتـجـمّـل<br />
وإن شـفــائــي عـــبـــرة مــهــراقــة       *       فهـل عنـد رســم دارس مــن مـعـوّل<br />
كـدأبــك مـــن أمّ الـحـويــرث قـبـلـهـا      *       وجـارتــهــا أمّ الـــربـــاب بــمــأســل<br />
إذا قامـتـا تـضــوّع الـمـسـك منـهـمـا      *       نسيـم الصـبـا جــاءت بـريـا القرنـفـل<br />
ففاضـت دمـوع العيـن منـي صبـابـة      *       على النحر حتى بلّ دمعي محملـي<br />
ألا ربّ يــــوم لــــك مـنـهــن صــالـــح     *     ولا سـيّـمــا يــــوم بــــدارة جـلــجــل<br />
ويـــوم عـقــرت لـلـعـذارى مطـيّـتـي      *       فـيـا عجـبـا مــن كـورهــا المتـحـمّـل<br />
فـظــلّ الـعــذارى يرتـمـيـن بلحـمـهـا      *       وشـحـم كـهـداب الدمـقـس المفـتّـل<br />
ويــوم دخـلـت الـخـدر خـــدر عـنـيـزة      *      فقـالـت لــك الـويـلات إنّــك مرجـلـي<br />
تـقـول وقــد مــال الغبـيـط بـنـا مـعــاً      *       عقرت بعيري يـا امـرأ القيـس فانـزل<br />
فقلـت لهـا سـيـري وأرخــي زمـامـه      *        ولا تبعديـنـي مـــن جـنــاك المـعـلّـل<br />
فمثلـك حبلـى قـد طـرقـت ومـرضـع      *        فألهيـتـهـا عـــن ذي تـمـائـم مـحــوّل<br />
إذا ما بكـى مـن خلفهـا انصرفـت لـه     *        بـشـقّ وتحـتـي شقّـهـا لــم يـحــول<br />
ويومـاً عـلـى ظـهـر الكثـيـب تـعـذرت     *      عـلــيّ وآلـــت حـلـفـة لــــم تـحـلّــل<br />
أفـاطـم مـهـلاً بـعـض هـــذا الـتـدلـل      *        وإن كت قد أزمعت صرمي فأجملي<br />
وإن تـك قــد سـاءتـك مـنـي خليـقـة       *        فسـلـيّ ثيـابـي مــن ثيـابـك تنـسـل<br />
أغــــرّك مــنّــي أنّ حــبّــك قـاتـلــي     *        وأنّــك مهـمـا تـأمـري القـلـب يفـعـل<br />
ومـــا ذرفـــت عـيـنـاك إلا لـتـضـربـي     *      بسهميـك فـي أعشـار قـلـب مقـتّـل<br />
وبـيـضــة خــــدر لا يــــرام خـبـاؤهــا     *      تمتّعـت مــن لـهـو بـهـا غـيـر معـجـل<br />
تـجـاوزت أحـراسـاً إلـيـهـا ومـعـشـراً      *      علـيّ حـراصـاً لــو يـسـرّون مقتـلـي<br />
إذا مـا الثريـا فـي السـمـاء تعـرّضـت     *        تـعــرّض أثـنــاء الـوشــاح المـفـصّـل<br />
فجـئـت وقـــد نـضّــت لـنــوم ثيـابـهـا      *       لــدى السـتـر إلا لـبـسـة المتـفـضّـل<br />
فـقـالـت يـمـيـن ا لله مـالــك حـيـلــة       *        ومــا إن أرى عـنـك الغـوايـة تنجـلـي<br />
خـرجـت بـهـا أمـشـي تـجــرّ وراءنـــا    *       عـلــى أثـريـنـا ذيـــل مـــرط مـرحّــل<br />
فلمـا أجزنـا ساحـة الحـي وانتـحـى      *       بنـا بطـن خـبـت ذي حـقـاف عقنـقـل<br />
هـصـرت بـفـودى رأسـهـا فتمـايـلـت     *       علـي هضيـم الكشـح ريّـا المخلخـل<br />
مهـفـهـفـة بـيـضــاء غــيــر مـفـاضــة      *      تـرائـبـهـا مـصـقـولــة كالـسـجـنـجـل<br />
كـبـكـر المـقـانـاة الـبـيـاض بـصـفــرة      *      غـداهـا نمـيـر الـمـاء غـيــر المـحـلّـل<br />
تـصـدّ وتـبـدي عــن أسـيـل وتـتّـقـي       *        بناظـرة مــن وحــش وجــرة مطـفـل<br />
وجيـد كجـيـد الـرئـم لـيـس بفـاحـش       *        إذا هـــــي نــصّــتــه ولا بـمـعــطّــل<br />
وفــرع يـزيـن المـتـن أســود فـاحــم      *        أثـيــث كـقـنـو الـنـخـلـة المتـعـثـكـل<br />
غدائـرهـا مستـشـزرات إلــى الـعــلا      *        تضّـل العقـاص فـي مثنّـى ومرسـل<br />
وكـشـح لطـيـف كالـجـديـل مـخـصّـر     *        وســاق كأنـبـوب السـقـيّ الـمـدلّـل<br />
وتعـطـو بـرخـص غـيـر شـثـن كـأنــه     *       أساريـع ظبـي أو مساويـك أسـحـل<br />
تـضــيء الـظــلام بالـعـشـاء كـأنـهــا     *        مـنــارة مـمـســى راهــــب مـتـبـتـل<br />
وتضحى فتيت المسك فوق فراشها       *         نؤوم الضحى لم تنتطق عـن تفضّـل<br />
إلــى مثلـهـا يـرنــو الحـلـيـم صـبـابـة     *        إذا مـا اسبـكـرّت بـيـن درع ومـجـول<br />
تسلّـت عمايـات الرجـال عـن الصـبـا      *        وليـس فـؤادي عـن هــواك بمنـسـل<br />
ألا ربّ خـصـم فـيــك ألـــوى رددتـــه      *      نصـيـح عـلـى تـعـذالـه غـيــر مـؤتــل<br />
وليـل كمـوج البـحـر أرخــى سـدولـه      *       عـلــى بــأنــواع الـهـمــوم ليـبـتـلـي<br />
فـقـلـت لـــه لـمّــا تـمـطّـى بصـلـبـه       *        وأردف أعـــجـــازاً ونــــــاء بـكـلــكــل<br />
ألا أيّـهـا اللـيـل الطـويـل ألا انـجـلـي      *        بصـبـح ومــا الإصـبـاح مـنـك بـأمـثـل<br />
فـيـالـك مـــن لـيــل كــــأن نـجـومــه      *        بـكّـل مـغـار الـفـتـل شـــدّت بـيـذبـل<br />
كــأن الثـريّـا علّـقـت فـــي مصـامـهـا      *       بـأمـراس كـتّـان إلــى صـــمّ جـنــدل<br />
وقـد اغـتـدي والطـيـر فــي وكناتـهـا      *        بـمـنـجـرد قــيــد الأوابـــــد هـيــكــل<br />
مــكــرّ مــفــرّ مـقـبــل مــدبــر مــعــاً     *       كجلمود صخرٍ حطّه السيل مـن عـلّ<br />
كميـت يــزلّ اللـبـد عــن حــال متـنـه      *       كــمــا زلّــــت الـصـفــواء بالـمـتـنـزلّ<br />
مسحّ إذا ما السابحات علـى الونـى       *         أثــــرن الـغـبــار بـالـكـديـد الـمـركــل<br />
يطـيـر الـغـلام الـخـفّ عــن صهـواتـه     *       ويـلــوي بـأثــواب العـنـيـف المـثـقّـل<br />
دريــــر كــخــذروف الـولــيــد أمـــــرّه     *      تـتــابــع كـفــيــه بـخــيــط مــوصّـــل<br />
لــه أيـطــلا ظـبــي وسـاقــا نـعـامـة      *       وإرخـــاء سـرحــان وتـقـريـب تـتـفـل<br />
كـأن علـى المتنيـن منـه إذا انتـحـى      *       مــداك عـــروس أو صـلايــة حـنـظـل<br />
وبــــات عـلـيــه ســرجــه ولـجــامــه    *      وبــات بعيـنـي قائـمـا غـيـر مـرســل<br />
كــــأن دمـــــاء الـهــاديــات بـنــحــره    *    عــصــارة حــنّــاءٍ بـشـيــب مــرجّـــل<br />
فـعــنّ لـنــا ســــرب كــــأن نـعـاجــه    *    عـــذارى دوار فــــي مُــــلاءٍ مــذيّــل<br />
فـأدبــرن كـالـجـزع المـفـصّـل بـيـنـه    *     بجيـد مـعـمّ فــي العشـيـرة مـخـوّل<br />
فـألـحـقـنــا بـالــهــاديــات ودونـــــــه    *     جـواحـرهـا فـــي صـــرةٍ لـــم تـزيّــل<br />
فـعــادى عـــداءً بـيــن ثـــورٍ ونـعـجـةٍ   *     دراكــاً ولــم ينـضـح بـمــاءٍ فيـغـسـل<br />
وظـلّ طهـاة اللحـم مـن بيـن منـضـج    *      صـفـيـف شـــواءٍ أو قــديــر مـعـجّــل<br />
ورحـنـا يـكـاد الـطـرف يقـصـر دونـــه    *    متـى مـا تــرقّ العـيـن فـيـه تسـفّـل<br />
كــــأن دمـــــاء الـهــاديــات بـنــحــره   *     عــصــارة مــنّــاء بـشـيــب مــرجّـــل<br />
ضليـع إذا مـا استدبرتـه سـدّ فـرجـه    *    بـضـافٍ فـويـق الأرض لـيـس بـأعـزل<br />
أصــاح تـــرى بـرقــاً أريـــك ومـيـضـه    *     كلـمـع اليـديـن فــي حـبــي مـكـلـل<br />
يـضـيء سـنـاه أو مصـابـيـح راهـــب    *     أمـــال السـلـيـط بـالـذبـال الـمـفـتّـل<br />
قـعـدت لــه وصحبـتـي بـيــن حـامــر   *      وبـيــن الأكـــام بـعــد مـــا مـتـأمـلـي<br />
فأضحـى يسـحّ الـمـاء حــول كتيـفـةٍ    *      يـكـبّ عـلـى الأذقــان دوح الكنهـبـل<br />
وتيـمـاء لــم يـتـرك بـهـا جــذع نخـلـةٍ    *     ولا أطــمـــاً إلا مــشــيــداً بــجــنــدل<br />
كـــأن ذرى رأس المـجـيـمـر غــــدوةً    *     مــن السـيـل والغـثّـاء فلـكـةُ مـغـزل<br />
كـــان أبـانــا فـــي أفـانـيــن ودقــــه     *      ثـبـيـر أنـــاس فـــي بــجــاد مــزمّــل<br />
وألـقــى بـصـحـراء الغـبـيـط بـعـاعـه    *     نـزول اليمانـي ذي العيـاب المـخـوّل<br />
كــأن سـبـاعـا فـيــه غـرقــى غـديّــة     *     بأرجـائـه القـصـوى أنابـيـش عنـصـل<br />
علـى قـطـن بالشـيـم أيـمـن صـوبـه     *     وأيـســره عـلــى الـسـتــار فـيـذبــل<br />
وألـقـى ببيـسـان مــع اللـيـل بـركــه    *      فأنـزل فيـه العصـم مــن كــلّ مـنـزل</p>
<p>Сейчас, я предлагаю всем читателям, взять лупы и микроскопы, и тщательным образом изучить данную касыду, на предмет содержания в ней вышеприведённых аятов Корана, или хотя бы, чего-то похожего на них. Подумайте, о, христиане, как вы можете доверять людям, уличенным во лжи, сколько вы будете позволять водить себя вокруг пальца!? Доводы христианских апологетов настолько ничтожны, что они начали прибегать к элементарной подтасовке и дезинформации. Христианские миссионеры постоянно говорят, что Библия не могла быть изменена, что на протяжении истории она хранилась в надёжных руках. О надёжности поповских рук вы можете судить по тому, насколько нагло и напористо врёт сайт «Православие и Ислам», во главе с Эндрю, в этой статье. Вы думаете, эти люди смогли бы донести тескт Библии в неизменном виде и не поддаться соблазну подогнать его под свои интересы!? Тот, кто осмелился врать открыто, и не постеснялся людей, тот втихушку делает ещё хуже.</p>
<p>Но давайте будем справедливы и узнаем, может быть Эндрю просто оговорился, может Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) заимствовал не из муалляка, а из другого произведения неповторимого Имру аль-Кайса?</p>
<p>В 1994 году христианской миссионерской организацией «Свет жизни», в  Австрии была издана книга некоего Абдуллы аль-Фади, под названием «Является ли Коран непогрешимым?». Этой книгой христиане захотели выбить почву из под ног у мусульман, и начали бесплатно распространять её всем желающим и высылать по почте, чтобы сбивать людей с прямого пути. Абдулла аль-Фади в этой книге говорит: <em>«Я христианский священник, и стремлюсь к плодотворной работе, плоды которой постоянно приносили бы пользу человечеству. Я хочу преподнести этот серьёзный труд, который служил бы людям и наставлял бы их на благое».</em> Да, красивые слова, но соответствуют ли они действительности? Я упомянул об этой книге, потому что именно она является первоначальным источником, из которого Эндрю черпал информацию для своей статьи «Почему Коран не чудо?», а сам Эндрю является сокращённой версией Абдуллы аль-Фади. Так вот аль-Фади смог таки найти стих Имру аль-Кайса, отдельные фрагменты которого почти один в один похожи на некоторые аяты Корана приведённые Эндрю. Вот этот стих который аль-Фади приводит в своей книге:</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="text-decoration: underline;">دنت الساعة و انشق القمر</span></strong> *   عن غزال صاد قلبي و نفر</p>
<p style="text-align: center;">أحور قد حرت في أوصافه   *    ناعس الطرف بعينيه حور</p>
<p style="text-align: center;">مر يوم العيد بي في زينة   *    فرماني <strong><span style="text-decoration: underline;">فتعاطى فعقر</span></strong></p>
<p style="text-align: center;">بسهام من لحاظ فاتك    *    فر عني <strong><span style="text-decoration: underline;">كهشيم المحتظر</span></strong></p>
<p style="text-align: center;">و إذا ما غاب عني ساعة    *    كانت <strong><span style="text-decoration: underline;">الساعة أدهى و أمر</span></strong></p>
<p style="text-align: center;">كتب الحسن على وجنته   *   <strong><span style="text-decoration: underline;"> برحيق المسك </span></strong>سطرا مختصر</p>
<p style="text-align: center;">عادة الأقمار تسري في الجى    *    فرأيت <strong><span style="text-decoration: underline;">الليل يسري </span></strong>بالقمر</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="text-decoration: underline;">بالضحى و الليل</span></strong> من طرته   *     فرقه ذا النور كم شيء زهر</p>
<p style="text-align: center;">قلت إذ شق العذار خده   *    <strong><span style="text-decoration: underline;">دنت الساعة و انشق القمر</span></strong></p>
<p>И на самом деле некоторые фразы (подчёркнутые) почти полностью совпадают с указанными аятами Корана. Может это случайное совпадение, или христианские идеологи  действительно смогли найти неопровержимое доказательство того, что Коран это не книга Аллаха!?</p>
<p>Конечно нет! Это очередное шарлатанство проповедников троицы, что становится очевидным из следующих моментов:</p>
<p>1) Совпадение слов и некоторых фрагментов не может говорить о заимствовании, так как Аллах в Коране обратился к человечеству на арабском языке, теми словами, оборотами и выражениями, которые имели хождение среди арабов на момент ниспослания.</p>
<p>2) Аль-Валид ибн аль-Мугира, заядлый враг Аллаха и Его Посланника, был одним из непревзойдённых знатоков стихосложения. Когда его соплеменники начали утверждать, что Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) просто поэт, то он дал им понять, что Коран не относится к разряду стихов, и сказал: <em>«Клянусь Аллахом</em><a href="#_ftn1">[1]</a><em>, среди вас нет ни одного человека, который знал бы стихи арабов и джиннов лучше меня. И клянусь Аллахом, то, что он говорит, ни на что из этого не похоже».</em></p>
<p>3)  В данном стихе упоминается наступление Судного Дня, а Имру аль-Кайс, как известно, не был ни христианином, ни иудеем, он придерживался традиционных верований арабов и был многобожником. Религия же арабов до Ислама представляла собой ряд убеждений, в числе которых было отрицание воскрешения после смерти и Судного Дня. И поэтому, по меньшей мере, трудно представить, что стихи в таком назидательном духе (если так можно выразиться) могли исходить от доисламского поэта, любимца язычников и многобожников, который всю жизнь растратил на вино и женщин.</p>
<p>4)   Если бы эти стихи принадлежали Имру аль-Кайсу, то арабы неприминули бы использовать их как довод против призыва Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха). Стихи Имру широко известны, а сам он является одним из лучших, если не сказать лучшим поэтом времён невежества<a href="#_ftn2">[2]</a>, и если бы кто-то претендовал на авторство его стихов или использовал бы их в своих сочинениях, то это не прошло бы незамеченным.</p>
<p>5) Человек, разбирающийся в арабской поэзии, может невооружённым глазом заметить косноязычность приведённого стиха, в то время как Имру аль-Кайс это арабский Пушкин. Данный стих мог бы занять почётное место на школьном конкурсе юных поэтов, но любому понятно, что он не может принадлежать перу лучшего поэта арабов, стихи которого вывешивались на стенах священной Каабы и читались на ярмарке Укяза<a href="#_ftn2">[3]</a>.</p>
<p>6)    Строки, которые аль-Фади приписал Имру аль-Кайсу, не фигурируют ни в одной книге и ни в одном сборнике арабской поэзии, их нет ни в одном труде по грамматике арабского языка, они нигде не приводятся в пример как доказательство на допустимость тех или иных оборотов речи, нет ни каких упоминаний о них и в художественной литературе.</p>
<p>7)   Существует бесчисленное множество стихов, авторство которых не установлено, некоторые из них претендуют на авторство великих поэтов исламской и доисламской эпохи. Даже стихи, которые относят к поэтам, жившим в эпоху расцвета арабской культуры, не всегда могут пройти проверку на подлинность. Поэтому невозможно сделать сколько-нибудь серьёзные выводы, опираясь на стишки такого сомнительного происхождения как этот.</p>
<p>8)    <strong><span style="text-decoration: underline;">Полный сборник стихов Имру аль-Кайса, имеется в печатном виде, продаётся в магазинах  и всем доступен, но этого стиха там нет. </span></strong></p>
<p>9)    Существуют также и другие произведения и фрагменты стихов, относимые к Имру аль-Кайсу, но не вошедшие в сборник по той причине, что их аутентичность вызывает сомнение. Но строки приведённые Абдуллой аль-Фади не входят даже в число сомнительных произведений, и нет ни каких оснований считать их стихами Имру аль-Кайса.</p>
<p>Всё это говорит о том, что данный стих не принадлежит  Имру аль-Кайсу, а является сочинением безвестного поэта позднего периода, который заимствовал некоторые обороты из Корана, и слегка изменив, использовал в своём творчестве.</p>
<p>В связи с этим хотелось бы обратиться к Эндрю, к его учителю Абдулле аль-Фади, и ко всему коллективу сайта «Православие и Ислам», не морочьте людям голову, не говорите лжи. Если вы убеждены, что Ислам это ложь, то разоблачите эту «ложь» при помощи правды, а если не можете, то признайте истину Ислама. Разве вы не боитесь Господа миров!? Не творите нечестия на земле.</p>
<p>И в завершении хотел бы вернуться к словам аль-Фади, который говорил: <em>«Я христианский священник, и стремлюсь к плодотворной работе, плоды которой постоянно приносили бы пользу человечеству. Я хочу преподнести этот серьёзный труд, который служил бы людям и наставлял бы их на благое».</em> Так какую пользу и какое благо ты принёс человечеству? Своим обманом ты бросаешь их на погибель, отбираешь у них Рай и толкаешь их в Ад, в этом и заключается твоя &#8220;плодотворная&#8221; работа.</p>
<p>Аллах Всевышний сказал в Священном Коране о лицемерах и неверующих:</p>
<p><strong><em>«Среди людей есть такие, которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день». Однако <span style="text-decoration: underline;">они суть неверующие</span>. Они <span style="text-decoration: underline;">пытаются обмануть Аллаха и верующих, но обманывают только самих себя и не осознают этого</span>. Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! Им уготованы мучительные страдания <span style="text-decoration: underline;">за то, что они лгали</span>.</em></strong></p>
<p><strong><em> Когда им говорят: <span style="text-decoration: underline;">«Не распространяйте нечестия на земле!»</span> &#8211; они отвечают: «Только мы и устанавливаем порядок».  Воистину, <span style="text-decoration: underline;">именно они распространяют нечестие</span>, но они не осознают этого.</em></strong></p>
<p><strong><em> Когда им говорят: «Уверуйте так, как уверовали люди», &#8211; они отвечают: «Неужели мы уверуем так, как уверовали глупцы?» Воистину, <span style="text-decoration: underline;">именно они являются глупцами</span>, но они не знают этого».</em></strong> (Аль-Бакара: 8-13)</p>
<p style="text-align: right;">Продолжение следует…<br />
Маликов Р. для сайта www.whyislam.ru – “<a href="http://www.whyislam.ru/index/" >Почему Ислам?</a>“</p>
<ul>
<li><a href="#_ftnref1">[1]</a> Арабы многобожники, считали Аллаха создателем всех богов, их хозяином и отцом. Пусть не вызывает у читателя удивления тот факт, что многобожники клялись именем Аллаха, тем самым возвеличивая и возвышая Его, они делали это потому что считали Аллаха главным богом, а всех остальных богов они считали святыми заступниками, которые не имеют самостоятельной силой, но наделены Аллахом божественной силой, и являются посредниками между людьми и Всевышним Господом, что несомненно и является сутью их многобожия.</li>
<li><a href="#_ftnref2">[2]</a> Время невежества (<em>джахилия</em>) – доисламская эпоха.</li>
<li><a href="#_ftnref3">[3]</a> Укяз – место неподалёку от Мекки, в котором проходили ежегодные ярмарки, а также проходили фестивали поэзии, где и отбирались самые качественные произведения, чтобы затем вывесить их на стенах Каабы.</li>
</ul>

	<h2>Рекомендуем прочитать</h2>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-9.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (9) (12/06/2010)">Достойный ответ на лживый навет (9)</a> (9)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-8.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (8) (19/05/2010)">Достойный ответ на лживый навет (8)</a> (3)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-7.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (7) (21/02/2010)">Достойный ответ на лживый навет (7)</a> (5)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-6.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (6) (25/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (6)</a> (6)</li>
	<li><a href="http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-4.htm" title="Достойный ответ на лживый навет (4) (03/01/2010)">Достойный ответ на лживый навет (4)</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.whyislam.ru/index/islam-i-xristianstvo/dostojnyj-otvet-na-lzhivyj-navet-5.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
